Toño Rosario - Mi Novia Salio Prena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toño Rosario - Mi Novia Salio Prena




Mi Novia Salio Prena
Моя беременная девушка
Mi novia salió preñá, que balbaridad
Моя девушка вышла беременной, Какая жестокость
Mi novia salió preñá, que balbaridad
Моя девушка вышла беременной, Какая жестокость
Vivia en un pueblo, no la podia ver
Я живу в деревне, едва ли я могу видеть ее
Vivia en un pueblo, casi no la podia ver
Я живу в деревне, почти не могу ее видеть
Ahora yo me pregunto que diran mis amigos
Теперь я спрашиваю себя, что скажут мои друзья
Ahora yo me pregunto que diran mis amigos
Теперь я спрашиваю себя, что скажут мои друзья
Cuando mi brother sepa que mi novia salió preñá
Когда мой брат узнает, что у моей девушки живот
Cuando mi brother sepa que mi novia salió preñá
Когда мой брат узнает, что у моей девушки живот
Ah Ah Ah Ya verás lo que va a pasar
А, ха-ха, вот увидишь, что будет
Ah Ah Ah Ya verás lo que va a pasar
А, ха-ха, вот увидишь, что будет
No me diga que eso eh mio apunta pa otro lao
Не говори мне, что это мой, нацелься на кого-то другого
No me diga que eso eh mio apunta pa otro lao
Не говори мне, что это мой, нацелься на кого-то другого
Porque un brujo a mi me dijo caramba kuko no es tuyo na
Потому что колдун сказал мне, черт возьми, Куко, это не твой ребенок
Porque un brujo a mi me dijo caramba kuko no es tuyo na
Потому что колдун сказал мне, черт возьми, Куко, это не твой ребенок
Será de José "um um"
Это Хосе, "У-гу"
De Curumino "um um"
Это Курумино, "У-гу"
De quien es ese mangrino? "um um"
А чей это поросёнок? "У-гу"
Mio No es "um um"
Это не мой, "У-гу"
Será Colombiano? "um um"
Это колумбиец? "У-гу"
Será Venezolano? "um um"
Это венесуэлец? "У-гу"
Será Boricua? "um um" o Dominicano "um um"
Это борикуа? "У-гу" или доминиканец "У-гу"
Pero mio no es "um um"
Но это не мой, "У-гу"
Y de quien es? "um um"
А чей это? "У-гу"
Será de Roberto "um um"
Это Роберто, "У-гу"
De quien rayos es? "um um"
Чёрт побери, чей это? "У-гу"
De quien rayos es? "um um"
Чёрт побери, чей это? "У-гу"
Será de Nalvino? "um um"
Это Налвино? "У-гу"
Será del vecino? "um um"
Это сосед? "У-гу"
O de Carlitos? "um um"
Или Карлитос? "У-гу"
Ah no yo no sé... "um um"
Э, нет, я не знаю ... "У-гу"
Jaja. Im sorry baby!
Ха-ха. Мне жаль, детка!
Its Not Mine baby
Это не мой ребенок, детка
Take It Easy!
Успокойся!
I Love You!
Я тебя люблю!





Writer(s): Ysrael Casado


Attention! Feel free to leave feedback.