Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hablen de Ella
Sprecht nicht von ihr zu mir
Déjenla
no
me
hablen
de
ella
Lasst
sie,
sprecht
nicht
von
ihr
zu
mir
Que
la
quiero
olvidar
Denn
ich
will
sie
vergessen
Ella
es
un
mal
trago
Sie
ist
ein
bitterer
Schluck
Que
aún
enciende
mi
piel
Der
meine
Haut
noch
immer
entzündet
Y
no
quiero
saber
nada
más
Und
ich
will
nichts
mehr
wissen
Déjenla
que
en
las
noches
me
espera
Lasst
sie,
die
nachts
auf
mich
wartet
Y
me
duele
aceptar
Und
es
schmerzt
mich
zu
akzeptieren
Que
ella
fue
mi
mundo
Dass
sie
meine
Welt
war
Y
que
perdí
su
amor
Und
dass
ich
ihre
Liebe
verlor
Por
quererlo
ganar
Weil
ich
sie
gewinnen
wollte
Nada
más
de
ella
que
dejó
mi
cuerpo
Nichts
mehr
von
ihr,
die
meinen
Körper
zurückließ
Una
tarde
cualquiera
con
heridas
que
duelen
An
irgendeinem
Nachmittag
mit
Wunden,
die
schmerzen
Con
heridas
que
siento
en
el
fondo
del
alma
Mit
Wunden,
die
ich
tief
in
der
Seele
spüre
Dejarán
una
huella
Sie
werden
eine
Spur
hinterlassen
Nada
más
de
ella
que
dejó
en
silencio
Nichts
mehr
von
ihr,
die
in
Stille
zurückließ
Este
cielo
de
estrellas
con
heridas
que
duelen
Diesen
Sternenhimmel
mit
Wunden,
die
schmerzen
Con
heridas
que
queman,
con
heridas
que
nunca
Mit
Wunden,
die
brennen,
mit
Wunden,
die
niemals
Dejarán
de
quererla
Aufhören
werden,
sie
zu
lieben
No
me
hablen
de
ella
Sprecht
nicht
von
ihr
zu
mir
No
me
hablen
de
ella
Sprecht
nicht
von
ihr
zu
mir
Déjenla
no
me
hablen
de
ella
Lasst
sie,
sprecht
nicht
von
ihr
zu
mir
Que
su
nombre
hace
mal
Denn
ihr
Name
tut
weh
Ella
fue
como
un
rayo
Sie
war
wie
ein
Blitz
Que
dejó
mis
sueños
Der
meine
Träume
zerschlug
Justo
por
la
mitad
Genau
entzwei
Nada
más
de
ella
que
dejó
mi
cuerpo
Nichts
mehr
von
ihr,
die
meinen
Körper
zurückließ
Una
tarde
cualquiera
con
heridas
que
duelen
An
irgendeinem
Nachmittag
mit
Wunden,
die
schmerzen
Con
heridas
que
siento
en
el
fondo
del
alma
Mit
Wunden,
die
ich
tief
in
der
Seele
spüre
Dejarán
una
huella
Sie
werden
eine
Spur
hinterlassen
Nada
más
de
ella
que
dejó
en
silencio
Nichts
mehr
von
ihr,
die
in
Stille
zurückließ
Este
cielo
de
estrellas
con
heridas
que
duelen
Diesen
Sternenhimmel
mit
Wunden,
die
schmerzen
Con
heridas
que
queman,
con
heridas
que
nunca
Mit
Wunden,
die
brennen,
mit
Wunden,
die
niemals
Dejarán
de
quererla
Aufhören
werden,
sie
zu
lieben
No
me
hablen
de
ella
Sprecht
nicht
von
ihr
zu
mir
No
me
hablen
de
ella
Sprecht
nicht
von
ihr
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DERUDI OSCAR DOMINGO
Attention! Feel free to leave feedback.