Toño Rosario - Te Amaré - translation of the lyrics into German

Te Amaré - Toño Rosariotranslation in German




Te Amaré
Ich werde dich lieben
Te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Yo te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Si por mis ojos solamente puedes ver
Wenn du nur durch meine Augen sehen kannst
Si por voz no puedes respirar
Wenn du ohne meine Stimme nicht atmen kannst
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Weise zu lieben
Si por tus venas se ha inventado un rojo mar
Wenn in deinen Adern ein rotes Meer tobt
Que se agita cual curioso vendaval
Das sich regt wie ein seltsamer Sturmwind
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Weise zu lieben
Te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Yo te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Si por las noches no puedes ya ni dormir
Wenn du nachts schon nicht mehr schlafen kannst
Acostumbrada a los caprichos que te di
Gewöhnt an die Launen, die ich dir erfüllte
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Weise zu lieben
Y si temes cada día al despertar
Und wenn du dich jeden Tag beim Aufwachen fürchtest
De no poder volver a comenzar
Nicht wieder neu anfangen zu können
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Weise zu lieben
Te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Yo te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Y si alguien te propone otro amor
Und wenn dir jemand eine andere Liebe vorschlägt
Pretendiendo superar lo que te doy
Und vorgibt, das zu übertreffen, was ich dir gebe
No lo aceptes que es mi forma de querer
Nimm es nicht an, denn das ist meine Art zu lieben
He creado lo que Dios no pudo hacer
Ich habe erschaffen, was Gott nicht schaffen konnte
Porque amor así del todo sentirás
Denn solch eine Liebe wirst du so vollständig fühlen,
Que cada día al despertar es un final
Dass jeder Tag beim Erwachen wie ein Ende ist
No te asustes que es mi forma de querer
Erschrick nicht, das ist meine Art zu lieben
Estás sintiendo mi manera de amar
Du spürst meine Weise zu lieben
Te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe
Yo te amaré de mil maneras para que nadie pueda
Ich werde dich auf tausend Arten lieben, damit niemand kann
Suplantarme nunca, nunca cuando yo muera.
Mich ersetzen, niemals, niemals, wenn ich sterbe.





Writer(s): D.a.r., Dar Beida 04


Attention! Feel free to leave feedback.