Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toño
Rosario
Toño
Rosario
Me
dices
que
soy
aburrido
Du
sagst
mir,
ich
sei
langweilig
Que
estoy
encerrado
en
mi
dolor
Dass
ich
in
meinem
Schmerz
gefangen
bin
Que
olvide
lo
que
me
ha
ocurrido
Dass
ich
vergessen
soll,
was
mir
passiert
ist
Que
no
le
guarde
tanto
rencor
Dass
ich
ihr
nicht
so
viel
Groll
nachtragen
soll
Me
dices
que
la
culpa
no
tengo
Du
sagst
mir,
ich
hätte
keine
Schuld
Que
algo
nuevo
en
tu
vida
soy
Dass
ich
etwas
Neues
in
deinem
Leben
bin
Yo
sé
que
tengo
tus
besos
Ich
weiß,
dass
ich
deine
Küsse
habe
Pero
a
ella
olvidarla
no
Aber
sie
vergessen,
nein
Como
olvidarla,
como
olvidarla
Wie
sie
vergessen,
wie
sie
vergessen
Si
se
llevó
de
mi
vida
lo
mejor
Wenn
sie
das
Beste
aus
meinem
Leben
mitgenommen
hat
Como
olvidarla,
como
olvidarla
Wie
sie
vergessen,
wie
sie
vergessen
Si
ha
dejado
huellas
en
mi
corazón
Wenn
sie
Spuren
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hat
Como
olvidarla,
como
olvidarla
Wie
sie
vergessen,
wie
sie
vergessen
Si
ella
ha
sido
mi
primer
cariño
Wenn
sie
meine
erste
Liebe
war
Como
olvidarla,
como
olvidarla
Wie
sie
vergessen,
wie
sie
vergessen
Si
ella
fue
lo
mejor
del
amor
Wenn
sie
das
Beste
der
Liebe
war
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
vergesse
sie
nicht,
nein
No
la
olvido
no,
no
la
olvido
no,
no,
no,
no
Ich
vergesse
sie
nicht,
nein,
ich
vergesse
sie
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no
la
olvido
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
vergesse
sie
nicht,
nein
No
la
olvido
no,
no
la
olvido
no,
no,
no,
no.
Ich
vergesse
sie
nicht,
nein,
ich
vergesse
sie
nicht,
nein,
nein,
nein,
nein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Alberto Nazareno Bueno, Antonio Elia Martinez Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.