Tontxu - Amelie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tontxu - Amelie




Amelie
Амели
Ella lloró escuchando su canción,
Она плакала, слушая мою песню,
Y con su llanto me dictó la música y la letra.
И своим плачем подсказала мне музыку и слова.
Secó sus lágrimas con mi edredón,
Вытирала слезы моим одеялом,
Y mi guitarra y yo nos acostamos junto a ella.
И моя гитара и я легли рядом с ней.
Sol, Fa Bemol, Mi menor...,
Соль, Фа-бемоль, Ми-минор...,
Un par de acordes y se emocionó.
Пара аккордов, и она растрогалась.
Amelie se enamoró.
Амели влюбилась.
Y se enamora ella, me enamoro yo.
И если влюбляется она, влюбляюсь и я.
Llegó a mi vida por casualidad,
Она пришла в мою жизнь случайно,
Aunque ninguno de los dos en ella confiemos.
Хотя ни один из нас в это не верил.
Hay ciertas cosas que deben pasar.
Есть вещи, которые должны произойти.
Qué sabio es el destino,
Как мудра судьба,
Quiso que nos encontremos.
Она захотела, чтобы мы встретились.
Amelie, Rodrigo y yo...
Амели, Родриго и я...
Mirala qué astuta la luna, no pide cuentas al Sol.
Смотри, какая хитрая луна, она не требует отчета от Солнца.
Y San Lorenzo lloró
И Святой Лаврентий плакал,
Como Amelie cuando escuchó su canción.
Как Амели, когда услышала мою песню.
Diga lo que diga, haga lo que haga,
Что бы я ни говорил, что бы я ни делал,
La malabarista te conquista con miradas.
Фокусница покоряет тебя взглядами.
Porque tiene duende, porque tiene gracia.
Потому что в ней есть волшебство, потому что в ней есть изящество.
Miles de locuras, y la suya la más sana.
Тысячи безумств, и ее - самое здравое.
Dos gomas para el pelo de color
Две резинки для волос,
Disimulaban la fragilidad de su cabello.
Скрывали хрупкость ее волос.
Cada coleta tiene una razón,
У каждого хвостика есть своя причина,
Y no hay razón para que viva llena de complejos.
И нет причин, чтобы она жила, полная комплексов.
De pronto un día desapareció.
Вдруг однажды она исчезла.
A veces llama y dice: "gordo, a ver cuando nos vemos".
Иногда звонит и говорит: "Толстячок, когда же мы увидимся?".
Por mí, mañana. Y hoy por tí, mi amor.
Что касается меня, то хоть завтра. А сегодня ради тебя, моя любовь.
El caso es que al final ninguno de los dos lo hacemos.
Но в итоге ни один из нас этого не делает.
Diga lo que diga, haga lo que haga.
Что бы я ни говорил, что бы я ни делал,
La malabarista te conquista con miradas.
Фокусница покоряет тебя взглядами.
Porque tiene duende, porque tiene gracia.
Потому что в ней есть волшебство, потому что в ней есть изящество.
Miles de locuras, y la suya la más sana.
Тысячи безумств, и ее - самое здравое.
Amelie...
Амели...





Writer(s): Juan Antonio Ipiña García


Attention! Feel free to leave feedback.