Lyrics and translation Tony 2Milli - Slitherich Intervento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slitherich Intervento
Вмешательство Слизеричей
Se
la
inizi
con
me
la
finisco
in
no
time
Если
ты
начинаешь
со
мной,
я
закончу
в
мгновение
ока
Slitherich
ha
gli
appoggi
anche
a
Roma
У
Слизеричей
есть
связи
даже
в
Риме
Tony
bambino
è
peggio
del
coma
Малыш
Тони
хуже,
чем
кома
Tony
bambino
sono
il
vero
cobra
Малыш
Тони,
я
настоящий
кобра
C'ho
lo
stomaco
sottosopra
У
меня
живот
наизнанку
Hai
bisogno
di
uno
che
ti
copra
Тебе
нужен
кто-то,
кто
тебя
прикроет
Sono
scappato
prima
che
mi
scopra
Я
сбежал
прежде,
чем
меня
раскрыли
Erba
appiccicosa
Липкая
трава
Se
la
inizi
con
me
la
finisco
in
no
time
Если
ты
начинаешь
со
мной,
я
закончу
в
мгновение
ока
Slitherich
ha
gli
appoggi
anche
a
Roma
У
Слизеричей
есть
связи
даже
в
Риме
Tony
bambino
è
peggio
del
coma
Малыш
Тони
хуже,
чем
кома
Tony
bambino
sono
il
vero
cobra
Малыш
Тони,
я
настоящий
кобра
C'ho
lo
stomaco
sottosopra
У
меня
живот
наизнанку
Hai
bisogno
di
uno
che
ti
copra
Тебе
нужен
кто-то,
кто
тебя
прикроет
Sono
scappato
prima
che
mi
scopra
Я
сбежал
прежде,
чем
меня
раскрыли
Erba
appiccicosa
mi
sembra
colla
Липкая
трава,
будто
клей
Se
non
è
un
cliente
non
gli
do
corda
Если
это
не
клиент,
я
не
буду
с
ним
возиться
È
successo
qualcosa?
Sicuro
ho
la
colpa
Что-то
случилось?
Конечно,
я
виноват
Faccio
un
cop,
non
chiedo
quanto
costa
Я
делаю
покупку,
не
спрашивая,
сколько
это
стоит
Slitherich
è
una
vera
cosca
Слизеричи
— настоящая
банда
Mi
dispiace
per
te
ma
io
sono
al
di
sopra
Мне
жаль
тебя,
но
я
выше
этого
Alzare
il
bag
è
solo
una
manovra
Поднять
бабки
— это
всего
лишь
маневр
Faccio
manovra
ed
inizio
la
corsa
Я
делаю
маневр
и
начинаю
гонку
Gente
si
atteggerà,
ma
non
conta
Люди
будут
выпендриваться,
но
это
не
имеет
значения
Sempre
sul
grind,
mi
verrà
la
gobba
Всегда
на
гринде,
у
меня
вырастет
горб
Sono
uscito,
con
me
ho
la
pistola
Я
вышел,
с
собой
у
меня
пистолет
Ti
stupirai
per
come
lavora
Ты
удивишься,
как
он
работает
Sono
per
pochi
come
l'olio
di
colza
Я
для
немногих,
как
рапсовое
масло
La
tua
puttana
è
proprio
una
cozza
Твоя
шлюха
— настоящая
дура
Ma
è
riuscita
comunque
a
metterti
le
corna
Но
ей
все
равно
удалось
наставить
тебе
рога
Mi
dispiace
per
te
sei
una
zavorra
Мне
жаль
тебя,
ты
обуза
Con
Slitherich
è
un'Italia
distopica
Со
Слизеричами
— это
антиутопичная
Италия
Con
Slitherich
è
un'Italia
ipnotica
Со
Слизеричами
— это
гипнотическая
Италия
Con
Slitherich
è
un'Italia
distorta
Со
Слизеричами
— это
искаженная
Италия
L'ho
fatto
sporco,
gli
è
andata
storta
Я
сделал
это
грязно,
у
неё
всё
пошло
не
так
Con
Slitherich
è
un'Italia
che
crolla
Со
Слизеричами
— это
Италия,
которая
рушится
Con
Slitherich
è
un'Italia
che
scotta
Со
Слизеричами
— это
Италия,
которая
горит
Non
mi
apriva,
gli
ho
sfondato
la
porta
Она
мне
не
открывала,
я
выбил
дверь
Sono
entrato
e
gli
ho
preso
la
sua
roba
Я
вошел
и
забрал
её
вещи
È
stato
uno
Slitherich
intervento
Это
было
вмешательство
Слизеричей
Uno
Slitherich
striscia,
slimey
sul
cemento
Слизерич
ползет,
скользкий
по
цементу
Prendo
il
bag
e
dopo
lo
aumento
Я
беру
сумку
и
потом
увеличиваю
её
Segue
un
certo
regolamento
Следую
определенному
регламенту
Fino
al
giorno
del
giudicamento
До
дня
суда
Tony
bambino
sono
malamente
Малыш
Тони,
я
плохой
Double
M
sul
beat
come
Tony
Double
M
на
бите,
как
Тони
Se
la
inizi
con
me
la
finisco
in
no
time
Если
ты
начинаешь
со
мной,
я
закончу
в
мгновение
ока
Slitherich
ha
gli
appoggi
anche
a
Roma
У
Слизеричей
есть
связи
даже
в
Риме
Tony
bambino
è
peggio
del
coma
Малыш
Тони
хуже,
чем
кома
Tony
bambino
sono
il
vero
cobra
Малыш
Тони,
я
настоящий
кобра
C'ho
lo
stomaco
sottosopra
У
меня
живот
наизнанку
Hai
bisogno
di
uno
che
ti
copra
Тебе
нужен
кто-то,
кто
тебя
прикроет
Sono
scappato
prima
che
mi
scopra
Я
сбежал
прежде,
чем
меня
раскрыли
Erba
appiccicosa
mi
sembra
colla
Липкая
трава,
будто
клей
Se
non
è
un
cliente
non
gli
do
corda
Если
это
не
клиент,
я
не
буду
с
ним
возиться
È
successo
qualcosa?
Sicuro
ho
la
colpa
Что-то
случилось?
Конечно,
я
виноват
Faccio
un
cop,
non
chiedo
quanto
costa
Я
делаю
покупку,
не
спрашивая,
сколько
это
стоит
Slitherich
è
una
vera
cosca
Слизеричи
— настоящая
банда
Mi
dispiace
per
te
ma
io
sono
al
di
sopra
Мне
жаль
тебя,
но
я
выше
этого
Alzare
il
bag
è
solo
una
manovra
Поднять
бабки
— это
всего
лишь
маневр
Faccio
manovra
ed
inizio
la
corsa
Я
делаю
маневр
и
начинаю
гонку
È
stato
uno
Slitherich
intervento
Это
было
вмешательство
Слизеричей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.