Tony 2Milli feat. Lil Fabris - Il vero CC - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tony 2Milli feat. Lil Fabris - Il vero CC




Il vero CC
The Real CC
Non c'è un giorno che passa in cui non penso al guadagno
There isn't a day that goes by that I don't think about the money
Puoi trovarmi per strada e sono sempre postato
You can find me on the street, and I'm always posted up
Non mi piace camminare, quindi sto guidando
I don't like walking, so I'm driving
Come Claudio Coviello sono bravo
Like Claudio Coviello, I'm good
This is a certified hood classic
This is a certified hood classic
Kid Brass is cookin'
Kid Brass is cookin'
La mia baby mama è sexy quando prova la merda
My baby mama is sexy when she tries the shit
Sono un trap spot, negro, c'ho solo i soldi in testa
I'm a trap spot, nigga, I only got money on my mind
Ti ammazzo in modo che vorresti essere morto di cancro
I'll kill you in a way that you'll wish you died of cancer
Damn, son, where'd ya find this?
Damn, son, where'd ya find this?
Sto fumando quel blunt, è diretto dal pacco
I'm smoking that blunt, it's straight from the pack
La mia donna vuole un figlio, però sto trappando
My woman wants a child, but I'm trapping
Sembro Claudio Coviello per il modo in cui ballo
I look like Claudio Coviello the way I dance
Trapaholics, real trap shit
Trapaholics, real trap shit
Non c'è un giorno che passa in cui non penso al guadagno
There isn't a day that goes by that I don't think about the money
Puoi trovarmi per strada e sono sempre postato
You can find me on the street, and I'm always posted up
Non mi piace camminare, quindi sto guidando
I don't like walking, so I'm driving
Come Claudio Coviello sono bravo a ballarlo
Like Claudio Coviello I'm good at dancing it
La mia baby mama è sexy quando prova la merda
My baby mama is sexy when she tries the shit
Sono un trap spot, negro, c'ho solo i soldi in testa
I'm a trap spot, nigga, I only got money on my mind
Ti ammazzo in modo che vorresti essere morto di cancro
I'll kill you in a way that you'll wish you died of cancer
Sto fumando quel blunt, è diretto dal pacco
I'm smoking that blunt, it's straight from the pack
Vengo dal mangiare pollo fritto, attento, siamo il Patto
I come from eating fried chicken, watch out, we are the Pact
Siamo drug boys, cazzo, la mia merda ti rende coatto
We are drug boys, fuck, my shit makes you a poser
Tony è mio fratello, italiani come pasta e pizza
Tony is my brother, Italians like pasta and pizza
Naso bianco quando tiro, non si tratta di farina
White nose when I shoot, it's not about flour
Vengo dal mangiare carbonara, amatriciana e gricia
I come from eating carbonara, amatriciana and gricia
Poppo molly, sippo sporco, mi fumo tua figlia
Popping molly, sipping dirty, I'm smoking your daughter
Questa merda puzza, per dei grossi motivi
This shit stinks, for big reasons
Sugar gang, baby, stanno arrivando i cattivi
Sugar gang, baby, the bad guys are coming
Baby, sto fumando Gelato 41
Baby, I'm smoking Gelato 41
Slitherich Mob, siamo la nazionale
Slitherich Mob, we are the national team
Fumando una Rizla, no, non fotto coi Backwoods
Smoking a Rizla, no, I don't fuck with Backwoods
Senza pasticche divento manesco
Without pills I get violent
La mia baby mama è sexy quando prova la merda
My baby mama is sexy when she tries the shit
Sono un trap spot, negro, c'ho solo i soldi in testa
I'm a trap spot, nigga, I only got money on my mind
Ti ammazzo in modo che vorresti essere morto di cancro
I'll kill you in a way that you'll wish you died of cancer
Sto fumando quel blunt, è diretto dal pacco
I'm smoking that blunt, it's straight from the pack






Attention! Feel free to leave feedback.