Lyrics and translation Tony Avila - Necesito un Bolero (Duo Con Ray Fernandez) [with Ray Fernandez]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito un Bolero (Duo Con Ray Fernandez) [with Ray Fernandez]
Мне нужен болеро (дуэт с Рэем Фернандесом) [с Рэем Фернандесом]
Necesito
un
bolero
Мне
нужен
болеро,
De
bar
y
cantina
Из
бара,
из
кабака,
Que
le
borre
a
mis
sueños
Чтобы
стёр
он
из
снов
моих
Amores
pasados
Любовь
былую,
Que
una
copa
de
vino
Чтоб
бокал
вина
Me
alivie
esta
herida
Унял
мою
эту
боль,
Que
no
vuelva
a
mirarme
Чтобы
больше
не
видеть
мне
Jamas
tu
retrato
Твой
портрет
никогда,
Que
se
apague
la
luz
del
farol
de
la
esquina
Чтобы
погас
свет
фонаря
на
углу,
Que
no
quede
ni
un
solo
recuerdo
anidado
Чтобы
не
осталось
ни
единого
воспоминания,
Que
no
vuelva
tu
olor,
que
me
saques
la
espina
Чтобы
не
вернулся
твой
запах,
чтобы
вынул
ты
занозу,
Librame
de
ese
juego
que
juegan
tus
manos
Избавь
меня
от
этой
игры,
в
которую
играют
твои
руки,
Tus
manos
amor
Твои
руки,
любовь
моя.
Necesito
que
vueles
Мне
нужно,
чтобы
ты
улетела,
Como
una
gaviota
Как
чайка,
Que
te
alejes
de
mi
como
nube
que
pasa
Чтобы
ты
удалилась
от
меня,
как
проплывающее
облако,
Que
el
calor
de
un
te
quiero
Чтобы
тепло
слов
"я
люблю
тебя"
Se
quede
en
tu
boca
Осталось
у
тебя
во
рту,
Que
no
quede
un
suspiro
Чтобы
не
осталось
ни
вздоха,
Ni
media
palabra
Ни
полслова,
Quedate
con
la
brisa
fugaz
que
me
nombra
Останься
с
мимолетным
ветерком,
что
шепчет
мое
имя,
Que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
Чтобы
не
осталось
и
тени
от
того,
что
мы
пережили,
No
me
dejes
ni
un
beso
porque
me
atolondra
Не
оставляй
мне
ни
поцелуя,
потому
что
он
меня
одурманит,
Necesito
un
bolero
y
veras
Мне
нужен
болеро,
и
ты
увидишь,
Que
te
olvido
Что
я
забуду
тебя,
Solo
se
que
te
olvido
Я
просто
знаю,
что
забуду
тебя,
Solo
se
que
te
olvido
Я
просто
знаю,
что
забуду
тебя,
Ni
mil
copas
de
vino
seran
suficientes
pa
tanto
dolor
И
тысячи
бокалов
вина
не
хватит
для
такой
боли,
Ya
veras
que
te
olvido
Ты
увидишь,
что
я
забуду
тебя,
Y
en
aquella
vitrola
va
a
sonar
el
bolero
И
в
том
патефоне
зазвучит
болеро,
Que
viene
a
arrancarme
tu
amor
Который
вырвет
из
меня
твою
любовь.
Quedate
con
la
brisa
fugaz
Останься
с
мимолетным
ветерком,
Que
me
nombra
Что
шепчет
мое
имя,
Que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
Чтобы
не
осталось
и
тени
от
того,
что
мы
пережили,
No
me
dejes
ni
un
beso
porque
me
atolondra
Не
оставляй
мне
ни
поцелуя,
потому
что
он
меня
одурманит,
Necesito
un
bolero
y
veras
Мне
нужен
болеро,
и
ты
увидишь,
Que
te
olvido
Что
я
забуду
тебя,
Sal
de
mi
memoria,
Уйди
из
моей
памяти,
Vuela
como
un
ave
Улетай,
как
птица,
Se
lo
que
el
viento
se
llevo,
una
nube
que
paso
Я
знаю,
что
унёс
ветер,
облако
проплыло,
Una
copa
de
vino,
un
amigo
y
un
bolero
Бокал
вина,
друг
и
болеро,
Quiero
un
hombro
sincero,
Мне
нужно
искреннее
плечо,
Para
llorar
mi
dolor,
Чтобы
оплакать
свою
боль,
Para
llorar
mi
dolor
Чтобы
оплакать
свою
боль.
Mozo,
sirveme
la
copa
rota
Официант,
подай
мне
разбитый
бокал,
Quiero,
quiero
sangrar
gota
a
gota
Хочу,
хочу
истекать
кровью
капля
за
каплей,
El
veneno
de
su
amor,
el
veneno
de
su
amor
Яд
ее
любви,
яд
ее
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Avila Bacas
Attention! Feel free to leave feedback.