Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silbando un bossa nova
Einen Bossa Nova pfeifend
Sera
que
estoy
de
paso
por
tu
soledad
Vielleicht
bin
ich
nur
auf
der
Durchreise
durch
deine
Einsamkeit
O
estoy
desempolvando
un
sentimiento
gris
Oder
staube
ich
ein
graues
Gefühl
ab
Será
que
voy
de
lunas
esta
noche
y
tu
Vielleicht
bin
ich
heute
Nacht
launisch
wie
der
Mond
und
du
De
sol
está
cansado
por
ahí
Bist
müde
von
der
Sonne
da
draußen
Será
que
estoy
perdida
por
otro
lugar
Vielleicht
habe
ich
mich
woanders
verirrt
Silbando
un
bossa
nova
para
confundir
Einen
Bossa
Nova
pfeifend,
um
zu
verwirren
Será
que
tu
será
que
yo
Vielleicht
bist
du
es,
vielleicht
bin
ich
es
Será
la
nada
seremos
los
dos
Vielleicht
ist
es
das
Nichts,
vielleicht
sind
wir
es
beide
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Será
mi
corazón
se
quiere
postular
Vielleicht
will
mein
Herz
sich
bewerben
O
acaso
va
explotar
mi
alma
y
es
por
ti
Oder
vielleicht
explodiert
meine
Seele,
und
das
wegen
dir
Será
que
ya
tu
beso
es
tan
universal
Vielleicht
ist
dein
Kuss
schon
so
universell
Que
me
ha
decomisado
el
existir
Dass
er
mir
das
Dasein
beschlagnahmt
hat
Será
que
voy
de
otoño
y
sin
avisar
Vielleicht
komme
ich
wie
der
Herbst
und
ohne
Vorwarnung
Apenas
te
doy
tregua
para
resistir
Ich
gebe
dir
kaum
eine
Atempause
zum
Widerstehen
Aunque
sé
no
es
la
guerra
no
es
para
matar
Obwohl
ich
weiß,
es
ist
kein
Krieg,
es
ist
nicht
zum
Töten
Yo
sé
que
en
ella
podemos
morir
Ich
weiß,
dass
wir
darin
sterben
können
De
amor
será
de
amor
que
enloquecimos
sin
dudar
Aus
Liebe,
es
wird
Liebe
sein,
dass
wir
ohne
zu
zögern
verrückt
wurden
Y
a
poco
desaparecimos
sin
saber
sin
saber
Und
nach
und
nach
verschwanden
wir,
ohne
es
zu
wissen,
ohne
es
zu
wissen
Será
que
esta
locura
me
hizo
naufragar
Vielleicht
hat
dieser
Wahnsinn
mich
Schiffbruch
erleiden
lassen
Y
aun
contra
corriente
solo
debo
a
ti
Und
selbst
gegen
den
Strom
verdanke
ich
es
nur
dir
Será
que
la
otra
vida
no
es
el
más
allá
Vielleicht
ist
das
andere
Leben
nicht
das
Jenseits
Será
que
no
me
basta
con
vivir
Vielleicht
genügt
es
mir
nicht
zu
leben
Será
que
estoy
perdido
por
otro
lugar
Vielleicht
habe
ich
mich
woanders
verirrt
Silbando
un
bossa
nova
para
confundir
Einen
Bossa
Nova
pfeifend,
um
zu
verwirren
Será
que
tu
será
que
yo
Vielleicht
bist
du
es,
vielleicht
bin
ich
es
Será
la
nada
seremos
los
dos
Vielleicht
ist
es
das
Nichts,
vielleicht
sind
wir
es
beide
Será
de
amor
que
enloquecimos
sin
dudar
Es
wird
Liebe
sein,
dass
wir
ohne
zu
zögern
verrückt
wurden
Y
a
poco
desaparecimos
sin
saber
sin
saber
Und
nach
und
nach
verschwanden
wir,
ohne
es
zu
wissen,
ohne
es
zu
wissen
De
amor,
amor,
amor
Aus
Liebe,
Liebe,
Liebe
De
amor,
amor,
amor
Aus
Liebe,
Liebe,
Liebe
De
amor,
amor,
amor,
amor
Aus
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
De
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Aus
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
De
amor,
amor,
amor
Aus
Liebe,
Liebe,
Liebe
Amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
De
amor,
amor,
amor
Aus
Liebe,
Liebe,
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Avila Bacas
Attention! Feel free to leave feedback.