Tony Avila - Solo para dos - translation of the lyrics into German

Solo para dos - Tony Avilatranslation in German




Solo para dos
Nur für uns zwei
Si amanece
Wenn es dämmert
Yo quiero ser el rocio que te moja
Ich will der Tau sein, der dich benetzt
Para secarte como un soplo de viento
Um dich zu trocknen wie ein Windhauch
Yp quiero ser toda esa luz
Und ich will all das Licht sein
Que te amanece, cuando amanece
Das für dich dämmert, wenn es dämmert
Y en la tarde
Und am Nachmittag
Quiero ponerme como el sol en tus ojos
Will ich mich wie die Sonne in deine Augen legen
Para mirar como te abraza la noche
Um zu sehen, wie die Nacht dich umarmt
Mi luna llena seras tu
Mein Vollmond wirst du sein
Me llenare de ti
Ich werde mich mit dir füllen
Te llenare de mi
Ich werde dich mit mir füllen
Tu desvelo, tu madrugada, yo sere donde habitas
Dein Wachen, deine frühe Stunde, ich werde sein, wo du lebst
Sere tu duende, tu guardian, tu velero
Ich werde dein Kobold sein, dein Wächter, dein Segelboot
TU caballero de Paris
DEIN Ritter von Paris
EL beso en tu nariz
DER Kuss auf deine Nase
EL beso en tu nariz
DER Kuss auf deine Nase
Sere siempre
Ich werde immer sein
Sere nunca
Ich werde niemals sein
Si te hace feliz
Wenn es dich glücklich macht
Yo tu calma, tu locura
Ich deine Ruhe, dein Wahnsinn
Todo si es por ti
Alles, wenn es für dich ist
Porque estemos juntos hasta el fin
Damit wir bis zum Ende zusammen sind
Si amanece
Wenn es dämmert
Que me sorprenda junto a ti la mañana
Möge der Morgen mich neben dir überraschen
Que estemos juntos cuando muera la tarde
Mögen wir zusammen sein, wenn der Nachmittag stirbt
Y que la noche haga un lugar
Und möge die Nacht einen Ort schaffen
Tan solo para dos
Nur für uns zwei
Solo tu, solo yo
Nur du, nur ich
Solo tu
Nur du
Solo yo
Nur ich
Solo yo
Nur ich
Solo tu
Nur du





Writer(s): Antonio Avila Bacas


Attention! Feel free to leave feedback.