Tony Banks - Shortcut to Somewhere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Banks - Shortcut to Somewhere




Shortcut to Somewhere
Кратчайший путь куда-нибудь
He was a fallen angel from the tower of babble
Он был падшим ангелом из Вавилонской башни,
Strung out on the high wire
Балансирующим на канате,
Another skyline drifter an immaculate stranger
Еще один бродяга по крышам, безупречный незнакомец,
A legend for the wild west end
Легенда дикого Вест-Энда.
So when you′re running in the slipstream of the ratrace veterans
Так что, когда ты бежишь в кильватере ветеранов крысиных бегов,
Only one thing left to do
Остается только одно:
Take a breath slide away quicksilver
Перевести дух, ускользнуть, ртуть,
The clean cut easy way through
Чистый и легкий путь насквозь.
It's no easy rider ain′t no midnight cowboy
Он не был "Беспечным ездоком", не был "Полуночным ковбоем",
Took his place at the starting line
Занял свое место на стартовой линии,
Cos he left you behind with his reputation
Потому что он оставил тебя позади со своей репутацией,
Lone ranger still fresh in our minds
Одинокий рейнджер, все еще свежий в наших воспоминаниях.
So when you've worked out the problems and you've worked out the angles
Так что, когда ты решила все проблемы и просчитала все углы,
And you′ve worked out what you wanted to do
И решила, что ты хочешь сделать,
Take a breath slide away quicksilver
Переведи дух, ускользни, ртуть,
The only style that you ever knew
Единственный стиль, который ты когда-либо знала.
That you ever knew
Который ты когда-либо знала.
Everyone′s wanting a shortcut to somewhere
Каждый хочет кратчайший путь куда-нибудь,
Everyone's needing someone to look up to
Каждому нужен кто-то, на кого можно равняться,
Everyone′s looking for somebody's hero
Каждый ищет чьего-то героя,
Are they nowhere to be found?
Неужели их нигде нет?
- Are they nowhere to be found?
- Неужели их нигде нет?
With the high heels clicking out the avenue semaphore
Стук каблуков по авеню, семафор,
Tapping out a serious distress
Отбивающий серьезный сигнал бедствия,
To yesterdays zeros those reluctant young heroes
Вчерашним нулям, тем неохотным молодым героям,
Need a light to lead them out of this mess
Нужен свет, чтобы вывести их из этой неразницы.
So when you′re running in the slipstream of the ratrace veterans
Так что, когда ты бежишь в кильватере ветеранов крысиных бегов,
Only one thing left to do
Остается только одно:
Take a breath slide away quicksilver
Перевести дух, ускользнуть, ртуть,
It's a clean cut easy way through
Это чистый и легкий путь насквозь.
He was a fallen angel from the tower of babble
Он был падшим ангелом из Вавилонской башни,
Strung up on the high wire
Подвешенным на канате,
Another skyline drifter an immaculate stranger
Еще один бродяга по крышам, безупречный незнакомец,
A legend for the wild west end
Легенда дикого Вест-Энда.
So when you′ve worked out the problems and you've worked out the angles
Так что, когда ты решила все проблемы и просчитала все углы,
And you've worked out what you wanted to do
И решила, что ты хочешь сделать,
Take a breath slide away quicksilver
Переведи дух, ускользни, ртуть,
The only style that you ever knew
Единственный стиль, который ты когда-либо знала.
That you ever knew
Который ты когда-либо знала.
Everyone′s wanting a shortcut to somewhere
Каждый хочет кратчайший путь куда-нибудь,
Everyone′s needing someone to look up to
Каждому нужен кто-то, на кого можно равняться,
Everyone's looking for somebody′s hero
Каждый ищет чьего-то героя,
Are they nowhere to be found?
Неужели их нигде нет?





Writer(s): Tony Banks, Fish


Attention! Feel free to leave feedback.