Tony Banks - Something to Live For - translation of the lyrics into German

Something to Live For - Tony Bankstranslation in German




Something to Live For
Etwas, für das es sich zu leben lohnt
And when in times like these so much is secondhand
Und wenn in Zeiten wie diesen so vieles zweite Hand ist
But somehow passed off as the new
Doch irgendwie als neu verkauft wird
You need to believe some things are worthwhile
Musst du glauben, dass manches es wert ist
Too weak to break out from the hold that pins you down
Zu schwach, um aus dem Griff zu brechen, der dich niederhält
To loose the voluntary chains
Die freiwilligen Ketten zu lösen
Too strong to concede and leave the field
Zu stark, um aufzugeben und das Feld zu räumen
Never let them get you down
Lass sie dich nie unterkriegen
Never let them get you down
Lass sie dich nie unterkriegen
Tell them all that you don't care
Sag ihnen allen, es ist dir egal
Tell them all that this, it's what you live for
Sag ihnen, das hier ist es, wofür du lebst
You'd die for
Wofür du sterben würdest
Something to live for
Etwas, für das es sich zu leben lohnt
Die for
Sterben
Shut your eyes then you won't see
Schließ die Augen, dann siehst du nichts
Close your ears then you won't hear
Verschließ die Ohren, dann hörst du nichts
You won't care
Dir wird es egal sein
With honeyed words and oiled smiles the wheels turn
Mit honigsüßen Worten und öligen Lächeln drehen sich die Räder
But still we're running out of steam
Doch uns geht langsam die Luft aus
Too much to contain prepare for breakdown
Zu viel, um standzuhalten, bereite dich auf den Zusammenbruch vor
The land beside the road is littered with the wrecks
Das Land neben der Straße ist übersät mit den Wracks
Of those who tried to make it round
Derer, die versucht haben, es zu schaffen
But to make it through it's what you must do
Doch durchzukommen ist, was du tun musst
Never let them get you down
Lass sie dich nie unterkriegen
Never let them get you down
Lass sie dich nie unterkriegen
Tell them all that you don't care
Sag ihnen allen, es ist dir egal
Tell them all that this, it's what you live for
Sag ihnen, das hier ist es, wofür du lebst
You'd die for
Wofür du sterben würdest
Something to live for
Etwas, für das es sich zu leben lohnt
Die for
Sterben
Shut your eyes then you won't see
Schließ die Augen, dann siehst du nichts
Close your ears then you won't hear
Verschließ die Ohren, dann hörst du nichts
You won't care.
Dir wird es egal sein.





Writer(s): Billy Strayhorn, Duke Ellington


Attention! Feel free to leave feedback.