Tony Banks - Throwback - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Banks - Throwback




Throwback
Возвращение
I am the throwback
Я пережиток прошлого,
But you don't know I walk amongst you every day
Но ты не знаешь, что я среди вас каждый день.
I don't need moonlight
Мне не нужен лунный свет
Or any secret word to make the change in me
Или какое-то тайное слово, чтобы измениться.
I don't know what you see in your rules
Я не понимаю, что ты видишь в своих правилах,
In conversation or in delicate feelings of romance
В разговорах или в нежных чувствах романтики.
If you know some place I can go
Если ты знаешь место, куда я могу пойти,
Then I ask you lead me to the door
То прошу тебя, приведи меня к двери.
In deepest midnight
В глухую полночь,
That time of night when even dogs believe in ghosts
В то время ночи, когда даже собаки верят в призраков,
I walk the backstreets
Я брожу по задворкам
Of every dirty city searching for the route
Каждого грязного города, ища дорогу,
That leads me back to where I belong
Которая приведет меня туда, где мое место.
I don't know how but I'm trapped in the wrong time
Я не знаю как, но я застрял не в своем времени.
If you know some place I can go
Если ты знаешь место, куда я могу пойти,
Then I ask you lead me to the door
То прошу тебя, приведи меня к двери.
Nobody sees me no one believes me
Никто меня не видит, никто мне не верит,
Nobody understands the words that I say
Никто не понимает слов, которые я говорю.
Tell me you see me say you believe me
Скажи, что ты видишь меня, скажи, что ты веришь мне,
Tell me you understand and I will be free - oh
Скажи, что ты понимаешь, и я буду свободен о.
I guess I don't fit the times
Полагаю, я не подхожу этому времени.
I'm just a throwback
Я просто пережиток прошлого.
I'm trapped but still I search for a clue
Я в ловушке, но все еще ищу подсказку.
From far away I hear the call
Издалека я слышу зов:
Come on back to me
"Вернись ко мне".
I am the throwback
Я пережиток прошлого,
I have no use for anything I see
Мне не нужно ничего, что я вижу.
I'd like to find a country
Я хотел бы найти страну,
Where no one else has ever been before
Где еще никто никогда не был.
I don't know what you're wanting from life
Я не знаю, чего ты хочешь от жизни,
I just don't understand your tricks and your slyness
Я просто не понимаю твоих уловок и твоей хитpости.
If you know some place I can go
Если ты знаешь место, куда я могу пойти,
Then I ask you lead me to the door
То прошу тебя, приведи меня к двери.
(I'm just a throwback)
просто пережиток прошлого)
(I'm just a throwback) I'm just a throwback
просто пережиток прошлого) Я просто пережиток прошлого
(I'm just a throwback) don't need no moonlight
просто пережиток прошлого) Мне не нужен лунный свет
(I'm just a throwback) I'm just a throwback
просто пережиток прошлого) Я просто пережиток прошлого






Attention! Feel free to leave feedback.