Tony Bennett - Put On A Happy Face - 2011 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Bennett - Put On A Happy Face - 2011 Remaster




Put On A Happy Face - 2011 Remaster
Надень счастливую маску - Ремастер 2011
Gray skies are gonna clear up,
Серое небо прояснится,
Put on a happy face;
Надень счастливую маску;
Brush off the clouds and cheer up,
Сотри тучи и взбодрись,
Put on a happy face.
Надень счастливую маску.
Take off the gloomy mask of tragedy,
Сними мрачную маску трагедии,
It's not your style;
Это не твой стиль;
You'll look so good that you'll be glad
Ты будешь выглядеть так хорошо, что будешь рада,
Ya' decide to smile!
Что решила улыбнуться!
Pick out a pleasant outlook,
Выбери приятный взгляд,
Stick out that noble chin;
Выпяти благородный подбородок;
Wipe off that "full of doubt" look,
Сотри это выражение "полное сомнений",
Slap on a happy grin!
Натяни счастливую ухмылку!
And spread sunshine all over the place,
И распространи солнечный свет повсюду,
Just put on a happy face!
Просто надень счастливую маску!
Put on a happy face
Надень счастливую маску,
Put on a happy face
Надень счастливую маску,
And if you're feeling cross and bitterish
А если ты чувствуешь себя раздраженной и озлобленной,
Don't sit and whine
Не сиди и не хнычь,
Think of banana split and licorice
Подумай о бананово-сливочном мороженом и лакрице,
And you'll feel fine
И тебе станет хорошо.
I knew a girl so gloomy
Я знал одну девушку, такую мрачную,
She'd never laugh or sing
Она никогда не смеялась и не пела,
She wouldn't listen to me
Она меня не слушала,
Now she's a mean old thing
Теперь она злая старуха.
So spread sunshine all over the place
Так что распространяй солнечный свет повсюду,
And put on a happy, happy face
И надень счастливую, счастливую маску,
Put on a happy, happy, happy face
Надень счастливую, счастливую, счастливую маску,
Oh, come on bubby, smile its your birthday
О, давай, малышка, улыбайся, это твой день рождения.





Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams


Attention! Feel free to leave feedback.