Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boulevard of Broken Dreams - Remastered
Бульвар разбитых мечт - Ремастеринг
I
walk
along
the
street
of
sorrow
Я
иду
по
улице
скорби,
The
boulevard
of
broken
dreams
По
бульвару
разбитых
мечт.
Where
gigolo
and
gigolette
Где
жиголо
и
жиголетта
Can
take
a
kiss
without
regret
Могут
целоваться
без
сожаления,
So
they
forget
their
broken
dreams
Чтобы
забыть
свои
разбитые
мечты.
You
laugh
tonight
and
cry
tomorrow
Ты
смеешься
сегодня,
а
завтра
плачешь,
When
you
behold
your
shattered
schemes
Когда
видишь
свои
разбитые
планы.
Gigolo
and
gigolette
Жиголо
и
жиголетта
Wake
up
to
find
their
eyes
are
wet
Просыпаются
и
видят,
что
глаза
их
влажны
With
tears
that
tell
of
broken
dreams
От
слёз,
что
говорят
о
разбитых
мечтах.
Here
is
where
you'll
always
find
me
Здесь
ты
всегда
найдешь
меня,
Always
walking
up
and
down
Вечно
бродящего
туда-сюда.
But
I
left
my
soul
behind
me
Но
душу
свою
я
оставил
In
an
old
cathedral
town
В
старом
соборном
городе.
The
joy
that
you
find
here
you
borrow
Радость,
что
ты
находишь
здесь,
ты
берешь
взаймы,
You
cannot
keep
it
long
it
seems
Похоже,
её
не
удержать
надолго.
But
gigolo
and
gigolette
Но
жиголо
и
жиголетта
Still
sing
a
song
and
dance
along
Всё
еще
поют
песню
и
танцуют
The
boulevard
of
broken
dreams
На
бульваре
разбитых
мечт.
Here
is
where
you'll
always
find
me
Здесь
ты
всегда
найдешь
меня,
Always
walking
up
and
down
Вечно
бродящего
туда-сюда.
But
I
left
my
soul
behind
me
Но
душу
свою
я
оставил
In
an
old
cathedral
town
В
старом
соборном
городе.
The
joy
that
you
find
here
you
borrow
Радость,
что
ты
находишь
здесь,
ты
берешь
взаймы,
You
cannot
keep
it
long
it
seems
Похоже,
её
не
удержать
надолго.
But
gigolo
and
gigolette
Но
жиголо
и
жиголетта
Still
sing
a
song
and
dance
along
Всё
еще
поют
песню
и
танцуют
The
boulevard
of
broken
dreams
На
бульваре
разбитых
мечт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Dubin, Harry Warren
Attention! Feel free to leave feedback.