Lyrics and translation Tony Bennett - Where Do I Begin (Love Story) - 2011 Remaster
Where
do
I
begin
С
чего
мне
начать?
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be
Рассказать
историю
о
том,
какой
великой
может
быть
любовь.
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Сладкая
история
любви,
которая
старше,
чем
море.
The
simple
truth
about
the
love
she
brings
to
me
Простая
правда
о
любви,
которую
она
приносит
мне.
Where
do
I
start
С
чего
мне
начать?
With
her
first
hello
С
ее
первым
приветом
She
gave
new
meaning
to
this
empty
world
of
mine
Она
придала
новый
смысл
моему
пустому
миру.
There'd
never
be
another
love,
another
time
Никогда
не
будет
другой
любви,
другого
времени.
She
came
into
my
life
and
made
the
living
fine
Она
вошла
в
мою
жизнь
и
сделала
жизнь
прекрасной.
She
fills
my
heart
Она
наполняет
мое
сердце.
She
fills
my
heart
with
very
special
things
Она
наполняет
мое
сердце
совершенно
особенными
вещами.
With
angels
songs,
with
wild
imaginings
С
ангельскими
песнями,
с
дикими
фантазиями.
She
fills
my
soul
with
so
much
love
Она
наполняет
мою
душу
такой
любовью.
That
anywhere
I
go
I'm
never
lonely
Что
куда
бы
я
ни
пошел,
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
With
her
around,
who
could
be
lonely
Когда
она
рядом,
кому
может
быть
одиноко?
I
reach
for
her
hand-its
always
there
Я
тянусь
к
ее
руке-она
всегда
рядом.
How
long
does
it
last
Как
долго
это
длится
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках
I
have
no
answers
now
but
this
much
I
can
say
Сейчас
у
меня
нет
ответов
но
вот
что
я
могу
сказать
I
know
I'll
need
her
till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
буду
нуждаться
в
ней,
пока
не
сгорят
все
звезды.
And
she'll
be
there
И
она
будет
там.
How
long
does
it
last
Как
долго
это
длится
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day
Можно
ли
измерить
любовь
часами
в
сутках
I
have
no
answers
now
but
this
much
I
can
say
Сейчас
у
меня
нет
ответов
но
вот
что
я
могу
сказать
I
know
I'll
need
her
till
the
stars
all
burn
away
Я
знаю,
что
буду
нуждаться
в
ней,
пока
не
сгорят
все
звезды.
And
she'll
be
there
И
она
будет
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sigman, Francis Albert Lai
Attention! Feel free to leave feedback.