Lyrics and translation Tony Bennett feat. Lady Gaga - I Get A Kick Out Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get A Kick Out Of You
Ты – моя слабость
My
story
is
much
too
sad
to
be
told
Моя
история
слишком
печальна,
чтобы
ее
рассказывать,
But
practically
everything
Но
практически
все
Leaves
me
totally
cold
Оставляет
меня
совершенно
равнодушным.
The
only
exception
I
know
is
the
case
Единственное
исключение,
которое
я
знаю,
это
когда
When
I'm
out
on
a
quiet
spree
Я
выбираюсь
развеяться,
Fighting
vainly
the
old
ennui
Напрасно
борясь
со
старой
скукой,
And
I
suddenly
turn
and
see
И
вдруг
оборачиваюсь
и
вижу
Your
fabulous
face
(talking
about
me?)
Твое
восхитительное
лицо
(ты
обо
мне?)
I
get
no
kick
from
Champagne
Шампанское
меня
не
радует,
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Простой
алкоголь
меня
совсем
не
волнует,
So
tell
me
why
should
it
be
true,
mmm,
yeah
Так
скажи,
почему
же,
ммм,
да,
I
get
a
kick
out
of
you
(me?)
Ты
– моя
слабость
(я?)
Some
may
go
from
cocaine
Некоторые
балдеют
от
кокаина,
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Уверен,
что
если
бы
я
хоть
раз
понюхал,
It
would
bore
me
terrifically
too
Мне
бы
это
ужасно
надоело
тоже,
Yet
I
get
a
kick
out
of
you
Но
ты
– моя
слабость.
I
get
a
kick
every
time
I
see
you
standing
there
before
me
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
стоящей
передо
мной,
у
меня
мурашки
по
коже,
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
see
you
obviously
don't
adore
me
Ты
– моя
слабость,
хотя
ясно,
что
ты
меня
явно
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
впечатляют
самолеты,
Flying
too
high
with
some
gal
in
the
sky
is
my
idea
of
nothing
to
do
Парить
слишком
высоко
с
какой-то
девчонкой
в
небе
– вот
моя
идея
ничегонеделания,
Yet
I
get
a
kick
out
of
you
Но
ты
– моя
слабость.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
see
Ты
– моя
слабость,
хотя
ясно,
You
obviously
do
not
adore
me
Что
ты
меня
явно
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane
Меня
не
впечатляют
самолеты,
Flying
too
high
with
some
gal
in
the
sky
is
my
idea
of
nothing
to
do
Парить
слишком
высоко
с
какой-то
девчонкой
в
небе
– вот
моя
идея
ничегонеделания,
Yet
I
get
a
kick
И
все
же
ты
– моя
слабость,
You
give
me
a
whirl
Ты
кружишь
мне
голову,
I
get
a
kick
out
of
you
Ты
– моя
слабость.
Get
my
kicks
out
of
you
Ты
– моя
слабость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.