Lyrics and translation Tony Bennett feat. Diana Krall - I’ve Got a Crush on You
How
glad
a
million
laddies
Как
рад
миллион
парней!
From
millionaires
to
caddies
От
миллионеров
до
Кэдди.
Would
be
to
capture
me
Это
означало
бы
захватить
меня
в
плен.
But
you
had
such
persistence
Но
ты
была
такой
настойчивой.
You
wore
down
my
resistance
Ты
сломил
мое
сопротивление.
I
fell,
and
it
was
swell
Я
упал,
и
это
было
круто.
You're
my
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Ты
мой
большой,
храбрый
и
красивый
Ромео.
How
I
won
you,
I
will
never,
never
know
Как
я
завоевал
тебя,
я
никогда,
никогда
не
узнаю.
It's
not
that
you're
attractive
Дело
не
в
том,
что
ты
привлекательна.
But,
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
забилось
сильнее.
When
you
came
into
view
Когда
ты
появилась
в
поле
зрения
...
I've
got
a
crush
on
you,
Sweetie
pie
Я
запал
на
тебя,
сладкая
моя.
All
the
day
and
night-time,
hear
me
sigh
Весь
день
и
всю
ночь
слышишь,
как
я
вздыхаю.
I
never
had
the
least
notion
У
меня
никогда
не
было
ни
малейшего
представления
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Что
я
могу
упасть
с
таким
чувством.
Could
you
coo?
Ты
можешь
ворковать?
Could
you
care
Разве
тебе
не
все
равно
For
a
cunning
cottage
that
we
could
share?
Ради
хитрого
домика,
который
мы
могли
бы
разделить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу.
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
втрескался
в
тебя,
детка.
I've
got
a
crush
on
you,
Sweetie
pie
Я
запал
на
тебя,
сладкая
моя.
All
the
day
and
night-time,
hear
me
sigh
Весь
день
и
всю
ночь
слышишь,
как
я
вздыхаю.
I
never
had
the
least
notion
У
меня
никогда
не
было
ни
малейшего
представления
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Что
я
могу
упасть
с
таким
чувством.
Could
you
coo?
Ты
можешь
ворковать?
Could
you
care
Разве
тебе
не
все
равно
For
a
cunning
cottage
that
we
could
share?
Ради
хитрого
домика,
который
мы
могли
бы
разделить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу.
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
втрескался
в
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.