Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Is Yet to Come
Лучшее еще впереди
Out
of
the
tree
of
life,
I
just
picked
me
a
plum
Из
древа
жизни
я
только
что
сорвал
сливу,
You
came
along
and
everything
started
to
hum
Ты
появилась,
и
все
вокруг
загудело,
Still
it's
a
real
good,
bet
the
best
is
yet
to
come
И
это
здорово,
держу
пари,
что
лучшее
еще
впереди.
The
best
is
yet
to
come
and,
babe,
won't
it
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
и,
милая,
разве
это
не
прекрасно?
You
think
you've
seen
the
sun,
but
you
ain't
seen
it
shine
Ты
думаешь,
что
видела
солнце,
но
ты
не
видела,
как
оно
сияет.
Wait
'til
the
warm-up's
underway
Подожди,
пока
разминка
не
закончится,
Wait
'til
our
lips
have
met
Подожди,
пока
наши
губы
не
встретятся,
Wait
'til
you
see
that
sunshine
day
Подожди,
пока
ты
не
увидишь
тот
солнечный
день,
You
ain't
seen
nothin'
yet
Ты
еще
ничего
не
видела.
The
best
is
yet
to
come
and,
babe,
won't
it
be
fine
Лучшее
еще
впереди,
и,
милая,
разве
это
не
прекрасно?
The
best
is
yet
to
come,
come
the
day
you're
mine
Лучшее
еще
впереди,
в
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine,
I'm
gonna
teach
you
to
fly
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моей,
я
научу
тебя
летать.
We've
only
tasted
the
wine,
we're
gonna
drain
the
cup
dry
Мы
только
попробовали
вино,
мы
осушим
чашу
до
дна.
Wait
'til
your
charms
are
right
for
these
arms
to
surround
Подожди,
пока
твои
чары
не
станут
подходящими
для
моих
объятий,
You
think
you've
flown
before,
but
you
ain't
left
the
ground
Ты
думаешь,
что
летала
раньше,
но
ты
не
покидала
землю.
Wait
'til
you're
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях,
Wait
'til
I
draw
you
near
Подожди,
пока
я
не
притяну
тебя
к
себе,
Wait
'til
you
see
that
sunshine
place
Подожди,
пока
ты
не
увидишь
то
солнечное
место,
ain't
nothin'
like
it
here
Здесь
нет
ничего
подобного.
The
best
is
yet
to
come
Tony,
won't
it
be
fine
Лучшее
еще
впереди,
Тони,
разве
это
не
прекрасно?
Anna,
the
best
is
yet
to
come,
come
the
day
you're
mine
Анна,
лучшее
еще
впереди,
в
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Wait
'til
your
charms
are
right
for
these
arms
to
surround
Подожди,
пока
твои
чары
не
станут
подходящими
для
моих
объятий,
You
think
you've
flown
before,
but
you
ain't
left
the
ground
Ты
думаешь,
что
летала
раньше,
но
ты
не
покидала
землю.
Wait
'til
you're
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях,
wait
'til
I
draw
you
near
Подожди,
пока
я
не
притяну
тебя
к
себе,
Wait
'til
you
see
that
sunshine
place
Подожди,
пока
ты
не
увидишь
то
солнечное
место,
ain't
nothin'
like
it
here
Здесь
нет
ничего
подобного.
The
best
is
yet
to
come
and,
babe,
won't
it
be
fine?
Лучшее
еще
впереди,
и,
милая,
разве
это
не
прекрасно?
The
best
is
yet
to
come,
come
the
day
you're
mine
Лучшее
еще
впереди,
в
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
В
тот
день,
когда
ты
станешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.