Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Noël
Первый рождественский гимн
The
First
Noel
(Voice)
(feat.
Plácido
Domingo)
Первый
рождественский
гимн
(Вокал)
(при
участии
Пласидо
Доминго)
Tony
Bennett
Тони
Беннетт
The
First
Noel,
the
Angels
did
say
Ангелы
воспели
первый
рождественский
гимн,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
as
they
lay
Бедным
пастухам,
лежавшим
в
полях
один.
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep
В
полях
они
лежали,
овец
своих
пасли,
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep.
В
холодную
зимнюю
ночь,
такую
глубокую,
ясные.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев,
моя
прелесть!
They
looked
up
and
saw
a
star
Они
взглянули
вверх
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
East
beyond
them
far
Сияющую
на
Востоке,
далеко
вдали,
мою
звезду.
And
to
the
earth
it
gave
great
light
И
земле
она
давала
великий
свет,
And
so
it
continued
both
day
and
night.
И
так
продолжалось
день
и
ночь,
мой
свет.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев,
моя
прелесть!
And
by
the
light
of
that
same
star
И
по
свету
той
же
звезды,
Three
Wise
men
came
from
country
far
Три
мудреца
пришли
из
далекой
страны,
мои
звезды.
To
seek
for
a
King
was
their
intent
Искать
Царя
было
их
намерением,
And
to
follow
the
star
wherever
it
went.
И
следовать
за
звездой,
куда
бы
она
ни
шла,
мое
намеренье.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев,
моя
прелесть!
This
star
drew
nigh
to
the
northwest
Эта
звезда
приблизилась
к
северо-западу,
O'er
Bethlehem
it
took
its
rest
Над
Вифлеемом
она
остановилась,
моя
радость.
And
there
it
did
both
Pause
and
stay
И
там
она
остановилась
и
задержалась,
Right
o'er
the
place
where
Jesus
lay.
Прямо
над
местом,
где
лежал
Иисус,
моя
надежда.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев,
моя
прелесть!
Then
entered
in
those
Wise
men
three
Затем
вошли
те
три
мудреца,
Full
reverently
upon
their
knee
С
благоговением
на
коленях
своих,
мои
мудрецы.
And
offered
there
in
His
presence
И
предложили
там
в
Его
присутствии
Their
gold
and
myrrh
and
frankincense.
Свое
золото,
мирру
и
ладан,
моя
ценность.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев,
моя
прелесть!
Then
let
us
all
with
one
accord
Тогда
давайте
все
единодушно,
Sing
praises
to
our
heavenly
Lord
Воспоем
хвалу
нашему
небесному
Господу,
моя
любовь.
That
hath
made
Heaven
and
earth
of
nought
Который
создал
небо
и
землю
из
ничего,
And
with
his
blood
mankind
has
bought.
И
своей
кровью
искупил
человечество,
моя
вечность.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Ноэль,
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Израилев,
моя
прелесть!
Abrir
vídeo
no
playeradicionar
no
player
Открыть
видео
в
плеере,
добавить
в
плеер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Rogers Mattingly, Robert Leland Williams, Paul Jacob Uhrig, Traditional, Virginia Enoch, William Steven Turner, Howard Lee Jr Smith, William Michael Davis, Michael Kent Wells, Richard Dennison, Gary W Smith
Attention! Feel free to leave feedback.