Tony Bennett - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Bennett - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive




Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive
Делай Акцент на Позитиве
You've got to accentuate the positive
Дорогая, нужно делать акцент на позитиве,
Eliminate the negative
Убирать негатив,
And latch on to the affirmative
И держаться утвердительного,
Don't mess with Mister In-Between
Не связывайся с господином Посередине.
You've got to spread joy up to the maximum
Ты должна распространять радость по максимуму,
Bring gloom down to the minimum
Сводить уныние к минимуму,
Have faith or pandemonium's
Имей веру, а то столкнешься с настоящим хаосом,
Liable to walk upon the scene
Который вот-вот появится на сцене.
To illustrate my last remark
Чтобы проиллюстрировать мое последнее замечание:
Jonah in the whale, Noah in the ark
Иона в ките, Ной в ковчеге -
What did they do just when everything looked so dark?
Что они делали, когда все казалось таким мрачным?
(Man, they said "We'd better accentuate the positive")
(Они сказали: "Лучше сделаем акцент на позитиве",)
("Eliminate the negative")
("Уберем негатив",)
("And latch on to the affirmative")
("И будем держаться утвердительного",)
Don't mess with Mister In-Between (No!)
Не связывайся с господином Посередине (Нет!),
Don't mess with Mister In-Between
Не связывайся с господином Посередине.
(Ya got to spread joy up to the maximum)
(Ты должна распространять радость по максимуму,)
(Bring gloom down to the minimum)
(Сводить уныние к минимуму,)
(Have faith or pandemonium's)
(Имей веру, а то столкнешься с настоящим хаосом,)
(Liable to walk upon the scene)
(Который вот-вот появится на сцене.)
You got to ac (yes, yes) -cent-tchu-ate the positive
Ты должна де (да, да) -лать акцент на позитиве,
Eliminate (yes, yes) the negative
Убирать (да, да) негатив,
And latch (yes, yes) on to the affirmative
И держаться (да, да) утвердительного,
Don't mess with Mister In-Between
Не связывайся с господином Посередине.
No, don't mess with Mister In-Between
Нет, не связывайся с господином Посередине.





Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold


Attention! Feel free to leave feedback.