Lyrics and translation Tony Bennett - Clear Out of This World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear Out of This World
Вне этого мира
You're
clear
out
of
this
world
Ты
вне
этого
мира,
When
I
am
looking
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя.
I
hear
out
of
this
world
Я
слышу
внеземную
The
music
that
no
mortal
ever
knew
Музыку,
которую
ни
один
смертный
не
знал.
You're
right
out
of
a
book
Ты
словно
из
книги,
The
fairy
tale
I
read
when
I
was
so
high
Из
сказки,
которую
я
читал
в
детстве.
No
amoured
knight
out
of
a
book
Ни
один
закованный
в
латы
рыцарь
из
книги
Was
more
enchanted
by
a
laurel
life
Не
был
так
очарован
прекрасной
дамой.
And
I
after
waiting
so
long
for
the
right
time
И
я,
так
долго
ждавший
подходящего
момента,
After
reaching
so
long
for
a
star
Так
долго
тянувшийся
к
звезде,
All
at
once
from
the
long
and
lonely
nighttime
Вдруг,
после
долгой
и
одинокой
ночи,
And
despite
time,
here
you
are
Вопреки
времени,
обрел
тебя.
I'd
cry
out
of
this
world
Я
бы
рыдал
навзрыд,
If
you
said
we
were
through
Если
бы
ты
сказала,
что
между
нами
все
кончено.
So
let
me
fly
out
of
this
world
Так
позволь
мне
улететь
из
этого
мира
And
spend
the
next
eternity
or
two
with
you
И
провести
с
тобой
одну
или
две
вечности.
After
waiting
so
long
for
the
right
time
Так
долго
ждавший
подходящего
момента,
After
reaching
so
long
for
a
star
Так
долго
тянувшийся
к
звезде,
And
at
once
from
the
long
and
lonely
nighttime
Вдруг,
после
долгой
и
одинокой
ночи,
And
despite
time,
here
you
are
Вопреки
времени,
обрел
тебя.
I'd
cry
out
of
this
world
Я
бы
рыдал
навзрыд,
If
you
said
we
were
through
Если
бы
ты
сказала,
что
между
нами
все
кончено.
So
let
me
fly
out
of
this
world
Так
позволь
мне
улететь
из
этого
мира
And
spend
the
next
eternity
or
two
with
you
И
провести
с
тобой
одну
или
две
вечности.
You're
clear,
out
of
this
world
Ты
вне
этого
мира,
Out
of
this
world,
out
of
this
world
Вне
этого
мира,
вне
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Dubin, Jimmy Mc Hugh
Album
Jazz
date of release
01-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.