Lyrics and translation Tony Bennett - Don't Worry 'bout Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry 'bout Me
Не беспокойся обо мне
This
is
the
moment
I
thought
I
never
could
live
through
Вот
он,
момент,
который,
я
думал,
мне
никогда
не
пережить,
But
now
somehow
that
it′s
here,
my
dear,
that
foolish
fear
disappears
Но
теперь,
когда
он
настал,
дорогая,
тот
глупый
страх
исчезает.
And
saying
goodbye
seem
sweet
И
прощание
кажется
сладким,
It's
plan
that
fate
didn′t
want
us
on
a
one
way
street
Понятно,
что
судьба
не
хотела,
чтобы
мы
оказались
на
дороге
в
один
конец.
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне,
I′ll
get
along
Я
справлюсь.
Forget
about
me
Забудь
обо
мне,
Be
happy,
my
love
Будь
счастлива,
любовь
моя.
Let′s
say
that
our
little
show
is
over
Скажем,
что
наше
маленькое
представление
окончено,
And
so
the
story
ends
И
на
этом
история
заканчивается.
Why
not
call
it
a
day?
A
sensible
way
Почему
бы
не
назвать
это
завершением?
Разумный
способ
And
still
be
friends
И
остаться
друзьями.
Look
out
for
yourself
Позаботься
о
себе,
Should
be
the
rule
Вот
как
должно
быть.
Give
your
heart
and
your
love
to
whomever
you
love
Отдай
свое
сердце
и
свою
любовь
тому,
кого
ты
любишь,
Don't
be
a
fool
Не
будь
глупой.
Darling,
why
should
you
cling
Дорогая,
зачем
тебе
цепляться
To
some
fading
thing
that
used
to
be?
За
нечто
угасающее,
что
было
когда-то?
If
you
can′t
forget
Если
ты
не
можешь
забыть,
Don't
worry
′bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
Look
out
for
yourself
Позаботься
о
себе,
Should
always
be
the
rule
Это
всегда
должно
быть
правилом.
Give
your
heart
and
your
love
to
whomever
you
love
Отдай
свое
сердце
и
свою
любовь
тому,
кого
ты
любишь,
Don't
be
a
fool
Не
будь
глупой.
Darling,
why,
why
should
you
cling
Дорогая,
ну
зачем,
зачем
тебе
цепляться
To
some
fading
thing
that
used
to
be?
За
нечто
угасающее,
что
было
когда-то?
If
you
can′t
forget,
if
you
can't
forget
Если
ты
не
можешь
забыть,
если
ты
не
можешь
забыть,
If
you
can't
forget,
don′t
worry
′bout
me
Если
ты
не
можешь
забыть,
не
беспокойся
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koehler Ted, Bloom Rube
Attention! Feel free to leave feedback.