Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love a Piano (Live)
Я люблю пианино (концертная запись)
As
a
child
I
went
wild
when
a
band
played
В
детстве
я
приходил
в
восторг,
когда
играл
оркестр,
How
I
ran
to
the
man
when
his
hand
swayed
Как
я
бежал
к
музыканту,
когда
его
рука
взлетала,
Clarinets
were
my
pets
and
a
slide
trombone
I
thought
was
simply
divine
Кларнеты
были
моими
любимцами,
а
тромбон
я
считал
просто
божественным,
But
today
when
they
play,
I
could
hiss
them
Но
сегодня,
когда
они
играют,
я
готов
их
освистать,
Every
bar
is
a
jar
to
my
system
Каждый
такт
— как
удар
по
моей
нервной
системе,
But
there′s
one
musical
instrument
that
I
call
mine
Но
есть
один
музыкальный
инструмент,
который
я
называю
своим.
I
love
a
piano,
I
love
a
piano
Я
люблю
пианино,
я
люблю
пианино,
I
love
to
hear
somebody
play
Мне
нравится
слышать,
как
кто-то
играет
Upon
a
piano,
a
grand
piano
На
пианино,
на
рояле,
It
simply
carries
me
away
Это
просто
уносит
меня
прочь.
I
know
a
fine
way
to
treat
a
Steinway
Я
знаю
отличный
способ
обращения
со
Steinway,
I
love
to
run
my
fingers
o'er
the
keys,
the
ivories
Мне
нравится
водить
пальцами
по
клавишам,
по
слоновой
кости,
And
with
the
pedal
I
love
to
meddle
И
мне
нравится
забавляться
с
педалью,
When
Padarewski
comes
this
way
Когда
Падеревский
приезжает
сюда,
I′m
so
delighted
if
I'm
invited
Я
так
рад,
если
меня
приглашают
To
hear
that
long
haired
genius
play
Послушать,
как
играет
этот
длинноволосый
гений.
So
you
can
keep
your
fiddle
and
your
bow
Так
что
можешь
оставить
себе
свою
скрипку
и
смычок,
Give
me
a
P
I
A
N
O,
oh,
oh
Дай
мне
П
И
А
Н
И
Н
О,
о,
о,
I
love
to
stop
right
beside
an
upright
Мне
нравится
останавливаться
рядом
с
пианино,
Or
a
high
toned
Baby
Grand
Или
с
шикарным
маленьким
роялем.
When
a
green
Tetrazine
starts
to
warble
Когда
какая-нибудь
бездарная
певичка
начинает
заливаться,
I
grow
cold
as
an
old
piece
of
marble
Я
холодею,
как
старый
кусок
мрамора,
I
allude
to
the
crude
little
party
singer
Я
говорю
о
бездарной
маленькой
ресторанной
певице,
Who
don't
know
when
to
pause
Которая
не
знает,
когда
сделать
паузу.
At
her
best
I
detest
the
soprano
Больше
всего
я
ненавижу
сопрано,
But
I
run
to
the
one
at
the
piano
Но
я
бегу
к
тому,
кто
за
пианино.
I
always
love
the
accomp′niment
and
that′s
because
Мне
всегда
нравится
аккомпанемент,
и
это
потому
что,
Not
only
music
from
Broadway
Не
только
музыка
с
Бродвея,
I'm
so
delighted
if
I′m
invited
Я
так
рад,
если
меня
приглашают
To
hear
a
long
haired
genius
play
Послушать,
как
играет
длинноволосый
гений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! Feel free to leave feedback.