Tony Bennett - I Wish I Were In Love Again - Album Version - (Alt. Tk1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Bennett - I Wish I Were In Love Again - Album Version - (Alt. Tk1)




I Wish I Were In Love Again - Album Version - (Alt. Tk1)
Хочу снова быть влюбленным - Альбомная версия - (Alt. Tk1)
You don′t know that I felt good
Ты не знаешь, как мне было хорошо,
When we up and parted
Когда мы расстались.
You don't know I knocked on wood
Ты не знаешь, я стучал по дереву,
Gladly broken hearted
Радостно с разбитым сердцем.
Worrying is through
Все переживания позади,
I sleep all night
Я сплю всю ночь.
Appetite and health restored
Аппетит и здоровье восстановлены,
You don′t know how much I'm bored
Ты не знаешь, как мне скучно.
The sleepless nights - the daily fights
Бессонные ночи - ежедневные ссоры,
The quick toboggan - when you reach the heights
Быстрое скатывание вниз, когда достигаешь вершин.
I miss the kisses - and I miss the bites
Мне не хватает поцелуев - и мне не хватает укусов,
I wish I were in love again
Я хочу снова быть влюбленным.
The broken dates - the endless waits
Нарушенные обещания - бесконечные ожидания,
The lovely loving - and the hateful hates
Прекрасная любовь - и ненавистная ненависть.
The conversation - with the flying plates
Разговоры - с летающими тарелками,
I wish I were in love again
Я хочу снова быть влюбленным.
No more pain - no more strain
Больше нет боли - больше нет напряжения,
Now I'm sane - but I would rather be punch - drunk
Теперь я в здравом уме - но я предпочел бы быть пьяным от любви.
The pulled out fur - of cat and cur
Выдранная шерсть - кота и пса,
The fine mismating - of a him and her
Неудачное сочетание - его и её.
I′ve learned my lesson - but I wish I were
Я усвоил свой урок - но я хочу снова быть
In love again
Влюбленным.
The furtive sigh - the blackened eye
Украдкой вздох - подбитый глаз,
The words: "I love you - ′til the day I die"
Слова: люблю тебя - до самой смерти".
The self deception - that believes the lie
Самообман - который верит лжи,
I wish I were in love again
Я хочу снова быть влюбленным.
When love congeals - it soon reveals
Когда любовь застывает - она вскоре раскрывает
The faint aroma - of performing seals
Слабый аромат - выступающих тюленей.
The double-crossing - of a pair of heels
Двойная игра - пары каблуков,
I wish I were in love again
Я хочу снова быть влюбленным.
No, no more care - no, no despair
Нет, больше нет забот - нет, больше нет отчаяния,
Now I'm all there (now) - but I′d rather be punchdrunk
Теперь я в порядке - но я предпочел бы быть пьяным от любви.
Believe me sir - I much prefer
Поверь мне, дорогая, я гораздо больше предпочитаю
The classic battle - of a him and her
Классическую битву - его и её.
I don't like quiet - and I wish I were
Мне не нравится тишина - и я хочу снова быть
In love again - in love again - in love again
Влюбленным - влюбленным - влюбленным.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.