Lyrics and translation Tony Bennett - One for My Baby (And One More for the Road)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
quarter
to
three
Без
четверти
три.
There's
no
one
in
the
place
Здесь
никого
нет.
Except
you
and
me
Кроме
нас
с
тобой.
So
set
em
up,
Joe
Так
что
Подставь
их,
Джо.
Got
a
little
story
У
меня
есть
небольшая
история
That
you
oughta
know
Это
ты
должен
знать.
My
friend,
to
the
end
Мой
друг,
до
самого
конца.
Of
a
brief
episode
О
кратком
эпизоде
Make
it
one
for
my
baby
Сделай
это
для
моего
ребенка
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
I
got
the
routine
У
меня
есть
рутина.
Drop
another
nickel
Брось
еще
пятак.
I'm
feeling
so
bad
Мне
так
плохо.
I
wish
you'd
make
the
music
Я
хочу,
чтобы
ты
сочинил
музыку.
Dreamy
and
sad
Мечтательно
и
грустно
I
could
tell
you
a
lot
Я
мог
бы
многое
тебе
рассказать.
But
you′ve
got
to
be
Но
ты
должен
быть
...
True
to
your
code
Верен
своему
кодексу.
So
make
it
one
for
my
baby
Так
что
сделай
это
для
моего
ребенка
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
You′d
never
know
it
Ты
никогда
этого
не
узнаешь.
Buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Приятель,
я
в
некотором
роде
поэт.
And
I′ve
got
a
lot
И
у
меня
их
много.
Of
things
to
say
О
том,
что
нужно
сказать.
And
when
I'm
gloomy
И
когда
я
мрачен
...
You
simply
gotta
listen
to
me
Ты
просто
должен
выслушать
меня.
Until
they′re
all
talked
away
Пока
их
всех
не
прогонят.
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает.
Joe,
I
know
you′re
Джо,
я
знаю,
что
ты
...
Getting
anxious
to
close
Мне
не
терпится
закрыться
So,
thanks
for
the
cheer
Так
что
спасибо
за
радость.
I
hope
you
didn't
mind
Надеюсь,
ты
не
возражаешь.
My
bending
your
ear
Я
склоняю
твое
ухо.
This
torch
that
I
found
Этот
факел,
который
я
нашел
...
Must
be
drowned
or
it
Должно
быть,
он
утонул
или
...
Soon
might
explode
Скоро
может
взорваться.
So
make
it
one
for
my
baby
Так
что
сделай
это
для
моего
ребенка
And
one
more
for
the
road
И
еще
один
на
дорожку.
That
long,
long,
long
Так
долго,
долго,
долго
...
That
long,
long,
long
road
Эта
долгая,
долгая,
долгая
дорога
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! Feel free to leave feedback.