Lyrics and translation Tony Bennett - Remind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
off
that
charm
Выключи
это
очарование.
I′m
through
with
love
for
awhile
На
какое-то
время
с
меня
хватит
любви.
I'm
through
and
yet,
you
have
a
fabulous
smile
С
меня
хватит,
и
все
же
у
тебя
потрясающая
улыбка.
So
if
I
forget
Так
что
если
я
забуду
...
Not
to
find
you
so
attractive
Я
не
нахожу
тебя
такой
привлекательной.
That
the
world
is
full
of
men
Что
мир
полон
людей.
When
I
start
to
miss
you
Когда
я
начинаю
скучать
по
тебе
To
touch
your
hand
Прикоснуться
к
твоей
руке
To
kiss
you
Поцеловать
тебя
To
count
to
ten
Сосчитать
до
десяти
I
had
a
feeling
when
I
met
you
У
меня
было
такое
чувство,
когда
я
встретил
тебя.
You′d
drive
me
crazy
if
I
let
you
Ты
сведешь
меня
с
ума,
если
я
тебе
позволю.
But
all
my
efforts
to
forget
you
Но
все
мои
попытки
забыть
тебя
...
Remind
me
I'm
in
love
again
Напомни
мне,
что
я
снова
влюблен.
I
get
my
heart,
well
in
hand,
and
I'm
certain
Я
держу
свое
сердце
в
руках,
и
я
уверен
в
этом.
That
I
can
take
you,
or
leave
you
alone
Что
я
могу
взять
тебя
или
оставить
в
покое.
Then
you
begin
that
beguine
again
А
потом
ты
снова
начинаешь
бегуэн.
And
boom,
I
give
in,
again
И
бум,
я
снова
сдаюсь.
I
have
a
will
made
of
steel,
my
friend
У
меня
железная
воля,
мой
друг.
But
when
it
seems
about
to
bend
Но
когда
кажется,
что
она
вот-вот
прогнется
...
Not
to
mention
that
I
love
you
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
люблю
тебя.
To
be
sorry
that
we
met
Сожалеть
о
том,
что
мы
встретились.
Although
I
adore
you
Хотя
я
обожаю
тебя.
Remind
me
to
ignore
you
Напомни
мне
не
обращать
на
тебя
внимания
You′re
one
thing
I
will
regret
Ты-единственное,
о
чем
я
буду
сожалеть.
So
when
your
charm
begins
to
blind
me
Так
что
когда
твое
очарование
начинает
ослеплять
меня
...
I′ll
simply
tie
my
hands
behind
me
Я
просто
свяжу
себе
руки
за
спиной.
Don't
let
me
kiss
you
please,
remind
me
Не
позволяй
мне
целовать
тебя,
пожалуйста,
напомни
мне
об
этом.
Unless,
my
darling,
you
forget
Если
только,
моя
дорогая,
ты
не
забудешь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Jerome Kern
Attention! Feel free to leave feedback.