Lyrics and translation Tony Bennett - Shakin' the Blues Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
an
old
superstition
'way
down
south
Есть
старое
суеверие
на
юге.
Ev'ry
darkie
believes
that
trouble
won't
stay
Эвери
Дарки
верит,
что
беда
не
останется,
If
you
shake
it
away
если
ты
избавишься
от
нее.
When
they
hold
a
revival
way
down
south
Когда
они
держат
пробуждение
на
юге.
Ev'ry
darkie
with
care
and
trouble
that
day
Все
темные
с
заботой
и
бедами
в
тот
день.
Tries
to
shake
it
away
Пытается
избавиться
от
этого.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away
Трясет
блюз
прочь,
печальные
новости
прочь.
If
you
are
blue,
it's
easy
to
Если
тебе
грустно,
это
легко.
Shake
off
your
cares
and
troubles
Избавься
от
своих
забот
и
проблем.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go
Говоря
блюзу
уйти,
они
могут
отказаться
идти.
But
as
a
rule,
they'll
go
if
you'll
Но,
как
правило,
они
уйдут,
если
ты
это
сделаешь.
Shake
them
away
Встряхни
их.
Do
like
the
darkies
do,
list'ning
to
a
preacher
way
down
south
Делай
то
же,
что
делают
темные,
записывайся
к
проповеднику
на
юг.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro
Они
так
трясут
своими
телами,
туда-сюда.
With
every
shake,
a
lucky
break
С
каждым
встряхиванием,
удачный
перерыв.
Proving
that
there's
a
way
to
chase
your
cares
away
Доказывая,
что
есть
способ
прогнать
твои
заботы.
If
you
would
lose
your
weary
blues
Если
бы
ты
потерял
свой
усталый
блюз
...
Shake
them
away
Встряхни
их.
I
gotta
blues,
you
gotta
blues
У
меня
есть
Блюз,
у
тебя
есть
блюз.
All
God's
chillun
gotta
blues
Все,
что
есть
у
Бога,
- это
блюз.
Come
and
join
a
rebel
and
we'll
shake
off
the
devil
Присоединяйся
к
мятежнику,
и
мы
избавимся
от
дьявола.
And
we'll
shake
all
over
God's
Heaven,
Heaven,
Heaven
И
мы
сотрясем
все
Божьи
небеса,
небеса,
небеса.
Anyone
objectin'
to
shakin'
ain't
going
there,
Heaven,
Heaven
Кто-нибудь
возражает
против
того,
чтобы
дрожать,
не
пойдет
туда,
небеса,
небеса.
Gonna
shake
all
over
God's
Heaven
Сотрясу
все
Божьи
небеса.
I
gotta
shake,
you
gotta
shake
Я
должен
встряхнуться,
ты
должен
встряхнуться.
All
God's
chillun
gotta
shake,
shake,
shake
Все
божьи
перцы
должны
трястись,
трястись,
трястись.
Nothing
could
be
sweeter
than
to
shake
with
Saint
Peter
Ничто
не
может
быть
слаще,
чем
встряхнуться
со
Святым
Петром.
When
we
shake
all
over
God's
Heaven,
Heaven,
Heaven
Когда
мы
сотрясаем
все
Божьи
небеса,
небеса,
небеса.
Anyone
objectin'
to
shakin'
ain't
going
there,
Heaven,
Heaven
Кто-нибудь
возражает
против
того,
чтобы
дрожать,
не
пойдет
туда,
небеса,
небеса.
Gonna
shake
all
over
God's
Heaven
Сотрясу
все
Божьи
небеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERLIN IRVING
Attention! Feel free to leave feedback.