Lyrics and translation Tony Bennett - The Two Lonely People
The
two
lonely
people
Два
одиноких
человека
Sit
silently
staring,
Сижу
молча,
смотрю.
Their
eyes
looking
coldly
ahead,
Их
глаза
холодно
смотрели
вперед,
The
two
lonely
people
Два
одиноких
человека.
Once
loved
and
were
caring,
Когда-то
любили
и
заботились,
But
now
that′s
all
over
and
dead.
Но
теперь
все
кончено
и
мертво.
They
don't
know
what
happened,
Они
не
знают,
что
произошло.
They
can′t
think
what
happened,
Они
не
могут
понять,
что
произошло.
They
had
something
fine
of
their
own,
У
них
было
что-то
свое,
But
the
two
lonely
people
Но
двое
одиноких
людей
...
Have
turned
into
statues,
Превратились
в
статуи,
Yes,
turned
into
statues
of
stone.
Да,
превратились
в
статуи
из
камня.
The
world
was
their
moon
once,
Когда-то
мир
был
их
Луной.
A
yellow
balloon
once,
Однажды
желтый
воздушный
шар...
It
held
all
their
hopes
and
their
dreams,
В
нем
хранились
все
их
надежды
и
мечты,
But
then
time
came
and
broke
them,
Но
пришло
время
и
разрушило
их.
Reality
woke
them,
Реальность
разбудила
их.
The
world's
not
so
pretty
it
seems.
Мир
не
так
уж
хорош,
как
кажется.
For
love
that
once
mattered,
Ибо
любовь,
которая
когда-то
имела
значение,
Is
old
now
and
battered,
Теперь
стара
и
потрепана.
But
must
it
be
shattered
in
two?
Но
должен
ли
он
быть
разбит
надвое?
The
two
lonely
people,
Два
одиноких
человека,
Would
give
all
their
life,
Они
бы
отдали
всю
свою
жизнь,
Yes,
they'd
give
all
their
life
if
they
knew.
Да,
они
бы
отдали
всю
свою
жизнь,
если
бы
знали.
The
two
lonely
people
Два
одиноких
человека
Sit
silently
staring,
Сижу
молча,
смотрю.
Their
eyes
looking
coldly
ahead.
Их
глаза
холодно
смотрели
вперед.
The
two
lonely
people
Два
одиноких
человека
Sit
silently
staring,
Сижу
молча,
смотрю.
Their
eyes
looking
coldly
ahead.
Их
глаза
холодно
смотрели
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Evans, Carol Hall
Attention! Feel free to leave feedback.