Lyrics and translation Tony Bennett - Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer(s):
Antonio
Carlos
Jobim
Автор(ы):
Antonio
Carlos
Jobim
So
close
your
eyes
Так
закрой
глаза,
For
that′s
a
lovely
way
to
be
Ведь
это
лучший
способ
ощутить
Aware
of
things
your
heart
alone
was
meant
to
see
То,
что
предназначено
увидеть
лишь
твоему
сердцу.
The
fundamental
loneliness
goes
whenever
two
can
dream
a
dream
together
Изначальное
одиночество
исчезает,
когда
двое
могут
вместе
мечтать.
You
can't
deny
don′t
try
to
fight
the
rising
sea
Ты
не
можешь
отрицать,
не
пытайся
бороться
с
надходящим
морем,
Don't
fight
the
moon,
the
stars
above
and
don't
fight
me
Не
борись
с
луной,
со
звёздами
над
нами
и
не
борись
со
мной.
The
fundamental
loneliness
goes
whenever
two
can
dream
a
dream
together
Изначальное
одиночество
исчезает,
когда
двое
могут
вместе
мечтать.
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
было
половина
четвертого,
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
Когда
наши
взгляды
встретились,
это
была
вечность.
By
now
we
know
the
wave
is
on
its
way
to
be
Теперь
мы
знаем,
что
волна
уже
на
пути,
Just
catch
the
wave
don′t
be
afraid
of
loving
me
Просто
поймай
волну,
не
бойся
любить
меня.
The
fundamental
loneliness
goes
whenever
two
can
share
a
dream
together
Изначальное
одиночество
исчезает,
когда
двое
могут
разделить
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.