Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Ways to Try
Keine Ideen mehr
It's
hard
to
say
I
love
you
when
I
don't
Es
ist
schwer
zu
sagen,
ich
liebe
dich,
wenn
ich
es
nicht
tue
I
don't
like
to
to
say
I
miss
you
when
I
won't
Ich
sage
nicht
gern,
ich
vermisse
dich,
wenn
ich
es
nicht
werde
I
hate
to
say
I
hate
to
leave
you
here
at
home
alone
Ich
sage
ungern,
dass
ich
es
hasse,
dich
hier
allein
zu
Hause
zu
lassen
When
all
I
really
want
to
be
is
gone
Wenn
ich
eigentlich
nur
weg
sein
will
Today
I
finally
realized
it's
hopeless
Heute
habe
ich
endlich
erkannt,
dass
es
hoffnungslos
ist
To
love
someone
no
man
can
satisfy
Jemanden
zu
lieben,
den
keine
Frau
befriedigen
kann
When
I'm
gone
I
hope
you'll
find
someone
to
please
you
Wenn
ich
weg
bin,
hoffe
ich,
dass
du
jemanden
findest,
der
dich
glücklich
macht
Cause
I've
run
out
of
ways
to
try
Denn
mir
sind
die
Ideen
ausgegangen,
wie
ich
es
noch
versuchen
soll
Our
fancy
house
has
never
been
a
home
Unser
schickes
Haus
war
nie
ein
Zuhause
And
I
just
as
soon
be
lonesome
on
my
own
Und
ich
bin
lieber
allein,
als
bei
dir
Today
I
realized
that
love
is
something
you
don't
need
Heute
habe
ich
erkannt,
dass
Liebe
etwas
ist,
was
du
nicht
brauchst
So
there's
nothing
left
for
me
to
do
but
leave
Also
bleibt
mir
nichts
anderes
übrig,
als
zu
gehen
Today
I
finally
realized
it's
hopeless...
Heute
habe
ich
endlich
erkannt,
dass
es
hoffnungslos
ist...
Yes
I've
run
out
of
ways
to
try
Ja,
mir
sind
die
Ideen
ausgegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Price, Bob Morris
Attention! Feel free to leave feedback.