Tony Boy - Ego - translation of the lyrics into German

Ego - Tony Boytranslation in German




Ego
Ego
Nardi, you drippin' (eh)
Nardi, du trippst (eh)
Sto facendo a gara col mio ego, ah
Ich wetteifere mit meinem Ego, ah
Ma per lei ci sono sempre
Aber für sie bin ich immer da
Amo tutti quanti i miei nemici, ah
Ich liebe alle meine Feinde, ah
Stiamo vincendo dal niente
Wir gewinnen aus dem Nichts
Faccio 1v1 con me stesso, vuoi davvero entrare dentro il mio cervello?
Ich mache 1 gegen 1 mit mir selbst, willst du wirklich in mein Gehirn eindringen?
Non so che cosa ci trovi di divertente
Ich weiß nicht, was du daran lustig findest
Fratellini tristi che hanno un'anima spenta, davvero
Traurige Brüderchen, die eine erloschene Seele haben, wirklich
Lei mi dice: "Ti odio", ma non lo pensa davvero
Sie sagt mir: "Ich hasse dich", aber sie meint es nicht wirklich
Vuoi leggermi la mente, ma mi metto il cappuccio
Du willst meine Gedanken lesen, aber ich setze meine Kapuze auf
Così non puoi vedere, ah
So kannst du nicht sehen, ah
Sto facendo stesso perché lo sento giusto
Ich mache mich selbst, weil es sich richtig anfühlt
Adеsso non posso smettere, ah (adesso non posso smettere)
Jetzt kann ich nicht aufhören, ah (jetzt kann ich nicht aufhören)
Sono un tipo spirituale, chiuso in camera a chiave, che sento altre presenze, ah
Ich bin ein spiritueller Typ, eingeschlossen im Zimmer, der andere Präsenzen spürt, ah
Mi dicono che tutto questo swag non lo compri, ma viene da dentro, ah
Sie sagen mir, dass man all diesen Swag nicht kaufen kann, sondern dass er von innen kommt, ah
Stai facendo una strada, devi sporcarti le mani, fare quello che senti
Du gehst einen Weg, du musst dir die Hände schmutzig machen, tun, was du fühlst
Sai i posti in cui son stato in cui non sentivo di esserci
Du kennst die Orte, an denen ich war, an denen ich mich nicht gefühlt habe
Fuck i tuoi amici frustrati, che molesti
Scheiß auf deine frustrierten Freunde, diese Belästigungen
Le tue vibes le devi proteggere
Du musst deine Vibes beschützen
C'ho un Back strapieno e me lo fumo pensandoci
Ich habe einen vollen Rucksack und rauche ihn, während ich darüber nachdenke
Non vado a letto, c'ho le paranoie, ah
Ich gehe nicht ins Bett, ich habe Paranoia, ah
Strafatto mentre lei mi fa le storie, ah
Voll drauf, während sie mir Geschichten erzählt, ah
Alle sei di mattina il tuo amico sta pulendo tutta la sua cucina
Um sechs Uhr morgens putzt dein Freund seine ganze Küche
Abbasso le tapparelle, saluto la vicina
Ich lasse die Rollläden herunter, begrüße die Nachbarin
Vado forte in zona mia perché rimango real
Ich gebe Gas in meiner Gegend, weil ich real bleibe
Lei ha tanta fantasia, non mi lascia mai da solo
Sie hat viel Fantasie, sie lässt mich nie allein
1v1 con me stesso, sto chiedendo perdono
1 gegen 1 mit mir selbst, ich bitte um Vergebung
Pensano di essere in competizione, neanche li ascolto
Sie denken, sie wären im Wettbewerb, ich höre ihnen nicht einmal zu
Tanto lo sanno già che
Sie wissen es sowieso schon
Sto facendo a gara col mio ego, ah
Ich wetteifere mit meinem Ego, ah
Ma per lei ci sono sempre
Aber für sie bin ich immer da
Amo tutti quanti i miei nemici, ah
Ich liebe alle meine Feinde, ah
Stiamo vincendo dal niente
Wir gewinnen aus dem Nichts
Faccio 1v1 con me stesso, vuoi davvero entrare dentro il mio cervello?
Ich mache 1 gegen 1 mit mir selbst, willst du wirklich in mein Gehirn eindringen?
Non so che cosa ci trovi di divertente
Ich weiß nicht, was du daran lustig findest
Fratellini tristi che hanno un'anima spenta davvero
Traurige Brüderchen, die eine erloschene Seele haben, wirklich
Lei mi dice: "Ti odio", ma non lo pensa davvero
Sie sagt mir: "Ich hasse dich", aber sie meint es nicht wirklich
Yeah, mi dice: "Ti amo", ma non lo pensa davvero
Yeah, sie sagt mir: "Ich liebe dich", aber sie meint es nicht wirklich
Che io non mi metto ancora da parte per lei
Dass ich mich immer noch nicht für sie zurückstelle
Faccio uno contro uno mentre guardo lo specchio
Ich mache eins gegen eins, während ich in den Spiegel schaue
Sto vincendo la battaglia che ho con il mio cervello
Ich gewinne den Kampf, den ich mit meinem Gehirn habe
In quei momenti in cui mi guardi fisso
In diesen Momenten, in denen du mich anstarrst
So che senti la competizione, ma io
Ich weiß, dass du den Wettbewerb spürst, aber ich
Sto facendo a gara col mio ego, ah
Ich wetteifere mit meinem Ego, ah
Ma per lei ci sono sempre
Aber für sie bin ich immer da
Amo tutti quanti i miei nemici, ah
Ich liebe alle meine Feinde, ah
Stiamo vincendo dal niente
Wir gewinnen aus dem Nichts
Faccio 1v1 con me stesso, vuoi davvero entrare dentro il mio cervello?
Ich mache 1 gegen 1 mit mir selbst, willst du wirklich in mein Gehirn eindringen?
Non so che cosa ci trovi di divertente
Ich weiß nicht, was du daran lustig findest
Fratellini tristi che hanno un'anima spenta davvero
Traurige Brüderchen, die eine erloschene Seele haben, wirklich
Lei mi dice: "Ti odio", ma non lo pensa davvero
Sie sagt mir: "Ich hasse dich", aber sie meint es nicht wirklich





Writer(s): Anthony Robert Parsons


Attention! Feel free to leave feedback.