Tony Boy - Guerra - translation of the lyrics into German

Guerra - Tony Boytranslation in German




Guerra
Krieg
Oh, prima mi hai comparato a te, ah, poi a quello
Oh, zuerst hast du mich mit dir verglichen, ah, dann mit ihm
Quindi vai da quello lì, ti tratta meglio di così
Also geh zu ihm, er behandelt dich besser
Dopo che vai, grazie, chiudi, ognuno ha i suoi chiodi
Nachdem du gegangen bist, danke, schließ ab, jeder hat seine eigenen Probleme
Non un tattoo inutile che fai per essere alla moda
Nicht ein unnötiges Tattoo, das du machst, um im Trend zu sein
Pagavo le rec, ah, coi soldi del trap, ah
Ich bezahlte die Aufnahmen, ah, mit dem Geld vom Trap, ah
Prima di 'sto rap, ah, guarda adesso come crescono
Vor diesem Rap, ah, schau jetzt, wie sie wachsen
Non poppavo Perc', poi ho conosciuto lei
Ich nahm keine Percs, dann lernte ich sie kennen
Poi ho perso la mia mente dentro le vie del centro, oh
Dann verlor ich meinen Verstand in den Straßen der Innenstadt, oh
Poi un po' alla volta, un po' alla volta
Dann ein bisschen nach dem anderen, ein bisschen nach dem anderen
Poi un po' alla volta, un po' alla volta
Dann ein bisschen nach dem anderen, ein bisschen nach dem anderen
Tutto d'un fiato e va giù, cambia tutto
Alles auf einmal und es geht runter, alles ändert sich
Trovo il tuo discorso anche bello
Ich finde deine Rede sogar gut
Quando sei solo uno stupido
Wenn du nur ein Idiot bist
Ma io sono qui che ti ascolto
Aber ich bin hier und höre dir zu
Quindi non so chi è lo stupido
Also weiß ich nicht, wer der Idiot ist
Mi piace mettermi in dubbio
Ich stelle mich gerne in Frage
Lo fa la mia testa, è automatico
Mein Kopf macht das, es ist automatisch
Sono uno che pensa tanto
Ich bin jemand, der viel nachdenkt
Per te appaio tormentato
Für dich wirke ich gequält
Per fortuna che non sono un altro
Zum Glück bin ich kein anderer
Molte cose non mi fanno strano
Viele Dinge wundern mich nicht
Ma per te molte cose lo fanno
Aber für dich tun es viele Dinge
Tu sei uno che giudica tanto
Du bist jemand, der viel urteilt
Non ti basta osservare soltanto
Es reicht dir nicht, nur zu beobachten
Non mi sentirò mai sollevato
Ich werde mich nie erleichtert fühlen
Vado in alto, m'hanno sollevato
Ich steige auf, man hat mich hochgehoben
Un mio bro ti sollecita
Ein Kumpel von mir fordert dich auf
Ti tocca ascoltare la predica
Du musst dir die Predigt anhören
Lei mi spaccia per un mostro
Sie stellt mich als Monster dar
Ma in chiesa non sono mai andato a fuoco (eh)
Aber ich bin in der Kirche nie in Flammen aufgegangen (eh)
A chi va e chi resta
Auf die, die gehen und die, die bleiben
Brindo, verso a terra
Ich stoße an, schütte auf den Boden
Per chi combatte la sua guerra
Für die, die ihren Krieg kämpfen
Certe cose le fai e basta
Manche Dinge tut man einfach
Ah, sono in silenzio, combatto
Ah, ich bin still, ich kämpfe
Tengo duro, tengo il patto
Ich halte durch, ich halte mein Versprechen
Aggiungo zeri al contratto
Ich füge dem Vertrag Nullen hinzu
Tu ormai sei terminato
Du bist jetzt am Ende
Non mi fiderò di un clout chaser
Ich werde keinem Clout-Chaser vertrauen
Vuoi limitare il mio essere
Du willst mein Sein einschränken
Per lei sono un vero malessere
Für sie bin ich ein wahres Unbehagen
Vuole che la fotto per sempre
Sie will, dass ich sie für immer ficke
Seguono la scia ora più che mai, ora più che mai
Sie folgen der Spur jetzt mehr denn je, jetzt mehr denn je
Ma non andiamo bene, io in mezzo a voi siamo acqua e cenere
Aber wir passen nicht zusammen, ich zwischen euch, wir sind wie Wasser und Asche
Anche se sto male, mi sento meglio vestito bene
Auch wenn es mir schlecht geht, fühle ich mich besser, wenn ich gut angezogen bin
La chiave che ho potrebbe aprirti le porte per sempre, eh
Der Schlüssel, den ich habe, könnte dir für immer die Türen öffnen, eh
A chi va e chi resta
Auf die, die gehen und die, die bleiben
Brindo, verso a terra
Ich stoße an, schütte auf den Boden
Per chi combatte la sua guerra
Für die, die ihren Krieg kämpfen
Certe cose le fai e basta
Manche Dinge tut man einfach





Writer(s): Antonio Hueber, Francesco Turolla, Kaya Salih, Erik Baldovin, Luke Davies, Samuele Ponterosso


Attention! Feel free to leave feedback.