Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿E-E-Ey,
Wairaki,
qué
tal,
loco?
E-E-Ey,
Wairaki,
was
geht,
Alter?
Medico
per
i
pensieri
che
ho,
oggi
non
posso
arrendermi
Arzt
für
meine
Gedanken,
heute
kann
ich
nicht
aufgeben
E
per
i
traumi
culturali
che
mi
porto
mi
escono
certi
versi,
eh
Und
wegen
der
kulturellen
Traumata,
die
ich
mit
mir
herumtrage,
kommen
mir
solche
Verse,
eh
Dentro
al
buio
ho
fatto
cose,
ho
fatto
sport
perso
nei
miei
complessi
Im
Dunkeln
habe
ich
Dinge
getan,
habe
Sport
getrieben,
verloren
in
meinen
Komplexen
E
ho
giurato
a
tutti
che
non
cambierò
senza
mai
chiedere
niente
a
te
Und
ich
habe
allen
geschworen,
dass
ich
mich
nicht
ändern
werde,
ohne
dich
jemals
um
etwas
zu
bitten
C'è
sempre
qualcosa
che,
c'è
sempre
qualcosa
che
non
va
Es
gibt
immer
etwas,
das,
es
gibt
immer
etwas,
das
nicht
stimmt
Penso
che
va
tutto
bene,
oppure
la
botta
salirà
Ich
denke,
alles
ist
gut,
oder
der
Kick
wird
kommen
Non
so
stare
dentro
casa,
ma
son
bravo
a
guardare
l'alba
Ich
kann
nicht
im
Haus
bleiben,
aber
ich
bin
gut
darin,
den
Sonnenaufgang
zu
beobachten
Mentrе
la
mia
città
cambia
e
lentamentе
cambi
te
Während
meine
Stadt
sich
verändert
und
dich
langsam
verändert
Per
me
se
vuoi,
puoi
restare,
puoi
restare
Für
mich,
wenn
du
willst,
kannst
du
bleiben,
du
kannst
bleiben
Sono
ancora
su
quelle
scale,
su
quelle
strade
Ich
bin
immer
noch
auf
diesen
Treppen,
auf
diesen
Straßen
Tutto
il
blister
non
lo
puoi
usare,
ti
farai
male
Du
kannst
nicht
die
ganze
Blisterpackung
benutzen,
du
wirst
dir
wehtun
Quando
ero
bimbo,
mi
dicevi
che
è
sale,
ora
sento
che
sale
Als
ich
ein
Kind
war,
sagtest
du
mir,
es
sei
Salz,
jetzt
spüre
ich,
wie
es
aufsteigt
La
legge
la
vedo
a
mio
modo,
solo
nel
mio
mondo
lo
capirò
Ich
sehe
das
Gesetz
auf
meine
Weise,
nur
in
meiner
Welt
werde
ich
es
verstehen
Il
contratto
l'ho
appena
firmato,
ma
non
ci
capisco
un
cazzo,
no,
ah
Ich
habe
den
Vertrag
gerade
unterschrieben,
aber
ich
verstehe
einen
Scheißdreck,
nein,
ah
C'è
uno
spiraglio,
è
da
lì
che
passeremo
Es
gibt
einen
Spalt,
da
werden
wir
durchgehen
Chissà
se
siamo
arrivati
in
tempo
Wer
weiß,
ob
wir
rechtzeitig
angekommen
sind
Medico
per
i
pensieri
che
ho,
oggi
non
posso
arrendermi
Arzt
für
meine
Gedanken,
heute
kann
ich
nicht
aufgeben
E
per
i
traumi
culturali
che
mi
porto
mi
escono
certi
versi,
eh
Und
wegen
der
kulturellen
Traumata,
die
ich
mit
mir
herumtrage,
kommen
mir
solche
Verse,
eh
Dentro
al
buio
ho
fatto
cose,
ho
fatto
sport
perso
nei
miei
complessi
Im
Dunkeln
habe
ich
Dinge
getan,
habe
Sport
getrieben,
verloren
in
meinen
Komplexen
E
ho
giurato
a
tutti
che
non
cambierò
senza
mai
chiedere
niente
a
te
Und
ich
habe
allen
geschworen,
dass
ich
mich
nicht
ändern
werde,
ohne
dich
jemals
um
etwas
zu
bitten
C'è
sempre
qualcosa
che,
c'è
sempre
qualcosa
che
non
va
Es
gibt
immer
etwas,
das,
es
gibt
immer
etwas,
das
nicht
stimmt
Penso
che
va
tutto
bene
oppure
la
botta
salirà
Ich
denke,
alles
ist
gut,
oder
der
Kick
wird
kommen
Non
so
stare
dentro
casa,
ma
son
bravo
a
guardare
l'alba
Ich
kann
nicht
im
Haus
bleiben,
aber
ich
bin
gut
darin,
den
Sonnenaufgang
zu
beobachten
Mentre
la
mia
città
cambia
e
lentamente
cambi
te
Während
meine
Stadt
sich
verändert
und
du
dich
langsam
veränderst
Medico
per
i
pensieri
che
ho,
raccolgo
la
mia
anima
in
pezzi
Arzt
für
meine
Gedanken,
ich
sammle
meine
Seele
in
Stücken
auf
E
dedico
tutte
a
te
le
mie
song
che
hai
visto
quei
momenti
Und
ich
widme
dir
all
meine
Songs,
du
hast
diese
Momente
gesehen
E
sotto
forma
di
ogni
cosa
tornerò,
mi
senti
lì
dentro
quei
momenti
no
Und
in
jeder
Form
werde
ich
zurückkehren,
du
fühlst
mich
dort
in
diesen
Momenten,
nein
Se
c'è
un
muro,
passo
attraverso
e
fumo
tutta
l'ansia
che
ho
Wenn
es
eine
Mauer
gibt,
gehe
ich
hindurch
und
rauche
all
meine
Angst
weg
Dedico
questa
canzone
a
tutti
voi
Ich
widme
dieses
Lied
euch
allen
E
vorrei
dire
a
tutti
quanti
di
stare
attenti
alla
propria
salute
mentale
Und
ich
möchte
allen
sagen,
dass
sie
auf
ihre
geistige
Gesundheit
achten
sollen
Di
chiamare
qualcuno
o
comunque,
fanculo,
chiamare
qualcuno
Jemanden
anzurufen
oder,
scheiß
drauf,
jemanden
anzurufen
Ma
comunque
rendersi
conto
che
non
sentirsi
capiti
è
un
pregio
Aber
sich
trotzdem
bewusst
zu
machen,
dass
es
eine
Tugend
ist,
sich
nicht
verstanden
zu
fühlen
E
non
è
colpa
degli
altri
se
non
riescono
a
trattarci
con
il
nostro
valore
Und
es
ist
nicht
die
Schuld
der
anderen,
wenn
sie
uns
nicht
mit
unserem
Wert
behandeln
können
È
un
problema
loro,
io
lo
so
quanto
valete
Es
ist
ihr
Problem,
ich
weiß,
wie
viel
ihr
wert
seid
Ma
non
fate
in
modo
che
rimanga
dentro
di
voi
tutto
il
male
che
avete
ricevuto
Aber
sorgt
nicht
dafür,
dass
all
das
Böse,
das
ihr
erhalten
habt,
in
euch
bleibt
Fate
arte,
perché
fare
del
bene
non
serve
neanche
dirvelo
Macht
Kunst,
denn
Gutes
zu
tun,
muss
ich
euch
nicht
einmal
sagen
So
già
che
siete
dalla
parte
del
bene
Ich
weiß
schon,
dass
ihr
auf
der
Seite
des
Guten
seid
(Tony,
Tony,
Tony)
(Tony,
Tony,
Tony)
Medico
per
i
pensieri
che
ho,
oggi
non
posso
arrendermi
Arzt
für
meine
Gedanken,
heute
kann
ich
nicht
aufgeben
E
per
i
traumi
culturali
che
mi
porto
mi
escono
certi
versi
Und
wegen
der
kulturellen
Traumata,
die
ich
mit
mir
herumtrage,
kommen
mir
solche
Verse
E
dentro
al
buio
ho
fatto
cose,
ho
fatto
sport
perso
nei
miei
complessi
Und
im
Dunkeln
habe
ich
Dinge
getan,
habe
Sport
getrieben,
verloren
in
meinen
Komplexen
E
ho
giurato
a
tutti
che
non
cambierò
senza
mai
chiedere
niente
a
te
Und
ich
habe
allen
geschworen,
dass
ich
mich
nicht
ändern
werde,
ohne
dich
jemals
um
etwas
zu
bitten
C'è
sempre
qualcosa
che,
c'è
sempre
qualcosa
che
non
va
Es
gibt
immer
etwas,
das,
es
gibt
immer
etwas,
das
nicht
stimmt
Penso
che
va
tutto
bene
oppure
la
botta
salirà
Ich
denke,
alles
ist
gut,
oder
der
Kick
wird
kommen
Non
so
stare
dentro
casa,
ma
son
bravo
a
guardare
l'alba
Ich
kann
nicht
im
Haus
bleiben,
aber
ich
bin
gut
darin,
den
Sonnenaufgang
zu
beobachten
Mentre
la
mia
città
cambia
e
lentamente
cambi
te
Während
meine
Stadt
sich
verändert
und
du
dich
langsam
veränderst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wairaki De La Cruz Amador
Album
EXPORT
date of release
22-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.