Tony Boy - Shottini di Lean - translation of the lyrics into German

Shottini di Lean - Tony Boytranslation in German




Shottini di Lean
Shots von Lean
Metterò tutto a posto, ah
Ich werde alles in Ordnung bringen, ah
Metterò tutto a posto, ah
Ich werde alles in Ordnung bringen, ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, yeah, ah, yeah, ah
Ah, yeah, ah, yeah, ah
Metterò tutto a posto, ah
Ich werde alles in Ordnung bringen, ah
Facendo quel che posso, ah
Indem ich tue, was ich kann, ah
Il mio cuore ha un tasto rotto, ah
Mein Herz hat eine kaputte Taste, ah
Ma c'ho la vibe addosso
Aber ich habe die Stimmung an mir
Faccio shottini di lean dalla cup
Ich mache Shots von Lean aus dem Becher
E vedo in te quello che penso anch'io, ah
Und ich sehe in dir, was ich auch denke, ah
Morire insieme per sconfiggere il destino
Zusammen sterben, um das Schicksal zu besiegen
Questo si crede chissà chi, spero stia zitto, ah
Dieser hält sich für wer weiß wen, ich hoffe, er hält den Mund, ah
Non sei un trapper, ma vittima del sistema
Du bist kein Trapper, sondern ein Opfer des Systems
Lei su di me vuole uscire dal corpo, trema
Sie will über mich aus dem Körper kommen, sie zittert
Quello che pensavi fosse diverso in fondo cade a pezzi e viene giù, uh
Was du dachtest, dass es anders wäre, zerbricht am Ende und fällt herunter, uh
Sto litigando con tre persone
Ich streite mich mit drei Personen
Dovrei tenere queste vibes per una canzone per lei
Ich sollte diese Vibes für einen Song für sie behalten
Fumare meno per me, per chi? Per te, ah, yeah
Weniger rauchen für mich, für wen? Für dich, ah, yeah
Fratello mio, tieni duro ai domiciliari
Mein Bruder, halte durch im Hausarrest
Ho amici, non sono neanche domiciliati
Ich habe Freunde, die sind nicht mal unter Hausarrest
Qualcuno ha già fatto un figlio, nulla è cambiato
Jemand hat schon ein Kind bekommen, nichts hat sich geändert
Generazioni cresciute sopra l'asfalto
Generationen, die auf dem Asphalt aufgewachsen sind
Vorrei schiacciare i pensieri, farci l'estratto
Ich würde meine Gedanken gerne zerdrücken, daraus einen Extrakt machen
Guardo il futuro, non quello che fanno gli altri
Ich schaue auf die Zukunft, nicht auf das, was die anderen machen
Bicchiere pieno, se no non riesco a spiegarmi
Volles Glas, sonst kann ich mich nicht erklären
Faccio due tiri, poi penso vogliano farmi, yeah
Ich nehme zwei Züge, dann denke ich, sie wollen mich fertigmachen, yeah
Metterò tutto a posto, ah
Ich werde alles in Ordnung bringen, ah
Facendo quel che posso, ah
Indem ich tue, was ich kann, ah
Il mio cuore ha un tasto rotto, ah
Mein Herz hat eine kaputte Taste, ah
Ma c'ho la vibe addosso
Aber ich habe die Stimmung an mir
Faccio shottini di lean dalla cup
Ich mache Shots von Lean aus dem Becher
E vedo in te quello che penso anch'io, ah
Und ich sehe in dir, was ich auch denke, ah
Morire insieme per sconfiggere il destino
Zusammen sterben, um das Schicksal zu besiegen
Questo si crede chissà chi, spero stia zitto, ah
Dieser Kerl bildet sich ein, wer weiß was zu sein. Hoffentlich ist er still, ah
Non sei un trapper, ma vittima del sistema
Du bist kein Trapper, sondern ein Opfer des Systems
Lei su di me vuole uscire dal corpo, trema
Sie will über mich aus dem Körper kommen, sie zittert
Quello che pensavi fosse diverso in fondo cade a pezzi e viene giù, uh
Was du dachtest, dass es anders wäre, zerbricht am Ende und fällt herunter, uh
Sto litigando con tre persone
Ich streite mich mit drei Personen
Dovrei tenere queste vibes per una canzone per lei
Ich sollte diese Vibes für einen Song für sie aufheben
Fumare meno per me, per chi? Per te, uoh-oh, yeah
Weniger rauchen für mich, für wen? Für dich, uoh-oh, yeah





Writer(s): Francesco Gastaldi, Giovanni Ergi


Attention! Feel free to leave feedback.