Tony Boy - Sono Così - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Boy - Sono Così




Sono Così
Вот такой я
Yeah, ah, yeah
Да, а, да
Io sono così, non sono così, ancora per poco, ah-ah-ah
Вот такой я, не такой, ещё недолго, а-а-а
Come questi qui che fanno lo snitch, che cambiano il gioco, ah-ah-ah
Как эти, стукачи, меняют правила игры, а-а-а
Un solo messaggio, una sola chance per fottere il globo, ah-ah-ah
Одно сообщение, один шанс, чтобы взорвать планету, а-а-а
Ero convinto che una sola strofa mi mettesse apposto, ah-ah-ah (uh)
Был уверен, что одного куплета хватит, чтобы всё разрулить, а-а-а (у)
Ero già famoso da prima, street shit grazie alla melodia
Был знаменит и раньше, уличные темы благодаря мелодии
In questo game c'è chi ti vuole bene e c'è chi spera ti portino via
В этой игре кто-то желает добра, а кто-то - чтобы тебя забрали
Non posso sprecare tutto questo talento, certe cose le porto dentro
Не могу растрачивать талант, некоторые вещи храню в себе
Così tanto che mi si incastrano, ma non ho tutto questo tempo
Так сильно, что они застревают во мне, но у меня нет на это времени
Tutti questi snake ci sentono, però attorno a me non li vedo
Все эти змеи слышат нас, но рядом с собой их не вижу
Chi dovrei aver vicino si è perso a tirare su un altro fratello
Тот, кто должен быть рядом, потерялся, воспитывая очередного братана
Se è un infame becco cento-cento, il più bello della classe lo è dentro
Если он подлый, получит по полной, самый красивый в классе - гнилой внутри
La più hot beve allo svenimento, io sto ancora in cucina che penso
Самая горячая напивается до беспамятства, а я всё ещё на кухне думаю
È peso, non mi parlare di gang, è peso, quello che hai scritto è peso
Это груз, не говори мне про банды, это груз, то, что ты написала - груз
Spero tu lo sappia gestire bene, perché non voglio ritrovarti appeso
Надеюсь, ты сможешь с этим справиться, не хочу увидеть тебя повешенной
Stavo dentro all'inferno, sono passato a pelo, dentro il mio petto il gelo
Был в аду, прошёл по краю, в груди лёд
A mezzogiorno i problemi sembrano meno, tutta la notte ancora meno
В полдень проблемы кажутся меньше, ночью - ещё меньше
In due ore, mille euro
За два часа, тысяча евро
Che ho sia fatto, che ho sia speso
Которые я заработал, которые я потратил
Lei ha la faccia innocente
У неё невинное лицо
Per quello che non ci credo, ah
Поэтому я ей не верю, а
Odio i tuoi amici e loro mi odiano
Ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня
I tuoi concetti non mi piegano
Твои понятия меня не сломят
Con mio fratello amore eterno
С моим братом - вечная любовь
Ho messo i miei problemi al centro
Поставил свои проблемы в центр
Poi ho preso uno scalpello
Потом взял резец
Ci faccio una statua, Donatello
Сделаю из них статую, Донателло
Renderà il mio quartiere più bello
Она сделает мой район красивее
Sempre in posizioni scomode, tranne che con lei
Всегда в неудобных позах, кроме как с ней
Mette la sesta e mi succhia il cazzo con sotto il nuovo disco dei Coldplay
Включает шестую скорость и сосёт мой член под новый альбом Coldplay
Non emettere suoni, passano gli sbirri, so che sei logorroico
Не издавай звуков, мимо копы едут, знаю, ты болтливая
Due pills, c'ho gli occhi di un monitor, per lo stato se sei iperattivo, ti rendono attonito
Две таблетки, глаза как монитор, для государства ты гиперактивный, они делают тебя ошеломлённым
Faccio quello che voglio, non mi piace accontentare il popolo
Делаю, что хочу, не люблю угождать толпе
Faccio diventare la trap pop, senza fare pop
Превращаю трэп в поп, не занимаясь попсой
Sono troppo profondo
Я слишком глубокий
Vado forte dal giorno zero, da prima che sto al mondo
Я силён с самого начала, ещё до того, как появился на свет
Mi sento un benedetto, quando ascolto le mie canzoni piango forte sempre
Чувствую себя благословлённым, когда слушаю свои песни, всегда плачу
Sei una bitch, non dirmi "fallito" perché non va bene
Ты - сука, не говори мне "неудачник", если что-то идёт не так
Erba dentro al passeggino, sembra che ho un bambino, però non ho niente
Трава в коляске, как будто у меня ребёнок, но у меня никого нет
Snake si ispirano a te e dopo tutti fan finta di niente
Змеи вдохновляются тобой, а потом делают вид, что ничего не было
Ma la differenza tra me e te, è che io ho sempre tifato per tutti
Но разница между мной и тобой в том, что я всегда болел за всех
Finché sono in questo mondo, tutti 'sti fake chiuderan la bocca
Пока я в этом мире, все эти фальшивки будут держать рты на замке
Quelli che si sentono aperti in realtà sono i più mentalmente chiusi
Те, кто считают себя открытыми, на самом деле самые замкнутые
Torno sempre sulle mie gambe, in questo game non rappresento tutti
Я всегда встаю на ноги, в этой игре я не представляю всех





Writer(s): Erik Baldovin, Giorgio De Lauri


Attention! Feel free to leave feedback.