Lyrics and translation Tony Carey - A Lonely Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lonely Life
Одинокая жизнь
Little
John′s
got
his
head
on
right
У
маленького
Джона
голова
на
месте,
He
does
a
bang
up
business
Он
проворачивает
отличные
дела
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
And
he
sits
by
the
radio,
И
он
сидит
у
радио,
Ain't
givin
nothin′
away,
oh
no
Ничего
не
выдавая,
о
нет,
And
the
calls
come
in
on
the
CB
И
звонки
поступают
по
рации,
And
little
John,
he's
gonna
send
you
what
you
need
И
маленький
Джон
пришлет
тебе
то,
что
нужно,
Send
you
a
little
somethin'
Пришлет
тебе
кое-что,
To
get
you
through
the
day
Чтобы
ты
пережила
этот
день,
Ooh
to
get
you
through
the
day
О,
чтобы
ты
пережила
этот
день.
Little
Maria′s
in
deep,
can′t
stop
Маленькая
Мария
по
уши
в
дерьме,
не
может
остановиться,
She
been
savin
up
her
money
for
a
beauty
shop
Она
копила
деньги
на
салон
красоты,
She
been
countin'
the
days
and
the
years
Она
считала
дни
и
годы
With
a
mark
on
the
wall,
oh
yeah
С
отметкой
на
стене,
о
да.
And
she
came
out
here
all
fresh
and
young
И
она
приехала
сюда
такая
свежая
и
молодая,
Said
she′d
get
out
of
the
game
before
the
damage
got
done
Сказала,
что
завяжет
с
этим,
пока
не
стало
слишком
поздно,
And
little
John
he
just
laughed,
now
he's
heard
it
all
А
маленький
Джон
просто
рассмеялся,
он
уже
все
это
слышал,
Yes
he′s
really
heard
it
all
Да,
он
действительно
все
это
слышал.
It's
a
lonely
life
Это
одинокая
жизнь,
Wrapped
up
in
the
fingers
of
the
night
Запутанная
в
пальцах
ночи,
Snapped
up
in
the
net
so
tight
Пойманная
в
сети
так
крепко,
You′re
wonderin'
why
you
came,
Ты
спрашиваешь
себя,
зачем
пришла,
Why
you
came
Зачем
пришла.
Yes
it's
a
lonely
life,
Да,
это
одинокая
жизнь,
All
alone
on
the
derelict
streets
Совсем
одна
на
заброшенных
улицах,
You
crawl
home
Ты
ползешь
домой,
When
you′re
dead
on
your
feet
Когда
валишься
с
ног.
You′ll
never
leave
the
game
Ты
никогда
не
оставишь
эту
игру,
No,
you'll
never
get
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выберешься
из
этой
игры,
It′s
a
lonely
life
Это
одинокая
жизнь,
Wrapped
up
in
the
fingers
of
the
night
Запутанная
в
пальцах
ночи,
Snapped
up
in
the
net
so
tight
Пойманная
в
сети
так
крепко,
You're
wonderin′
why
you
came,
Ты
спрашиваешь
себя,
зачем
пришла,
Why
you
came
Зачем
пришла.
Yes
it's
a
lonely
life,
Да,
это
одинокая
жизнь,
All
alone
on
the
derelict
streets
Совсем
одна
на
заброшенных
улицах,
You
crawl
home
Ты
ползешь
домой,
When
you′re
dead
on
your
feet
Когда
валишься
с
ног.
You'll
never
leave
the
game
Ты
никогда
не
оставишь
эту
игру,
No,
you'll
never
get
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выберешься
из
этой
игры.
And
there
ain′t
no
road
in
sight
that′s
goin'
home
И
нет
никакой
дороги
домой,
You
got
little
John
with
his
bike
У
тебя
есть
маленький
Джон
со
своим
байком,
And
girl
you′re
all
his
own
И,
девочка,
ты
вся
его.
And
you
think
you're
marking
И
ты
думаешь,
что
тянешь
Time
′til
something
comes
along
Время,
пока
что-нибудь
не
подвернется,
But
you're
not
the
first
little
princess
baby,
Но
ты
не
первая
маленькая
принцесса,
детка,
To
find
that
you
were
wrong
Которая
ошиблась.
And
it′s
a
lonely
life
И
это
одинокая
жизнь,
Wrapped
up
in
the
fingers
of
the
night
Запутанная
в
пальцах
ночи,
Snapped
up
in
the
net
so
tight
Пойманная
в
сети
так
крепко,
You're
wonderin'
why
you
came,
Ты
спрашиваешь
себя,
зачем
пришла,
Why
you
came
Зачем
пришла.
Yes
it′s
a
lonely
life,
Да,
это
одинокая
жизнь,
All
alone
on
the
derelict
streets
Совсем
одна
на
заброшенных
улицах,
You
crawl
home
when
you′re
dead
on
your
feet
Ты
ползешь
домой,
когда
валишься
с
ног.
You'll
never
leave
the
game
Ты
никогда
не
оставишь
эту
игру,
No,
you′ll
never
get
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выберешься
из
этой
игры.
Baby
it's
lonely
life
Детка,
это
одинокая
жизнь,
It′s
such
a
lonely
life
Это
такая
одинокая
жизнь,
And
you'll
never
get
out,
И
ты
никогда
не
выберешься,
No
you′ll
never
walk
out
of
the
game
Нет,
ты
никогда
не
выйдешь
из
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Carey
Attention! Feel free to leave feedback.