Lyrics and translation Tony Carreira & Natasha St-Pier - Sous le vent - Sempre Comigo Onde Eu For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le vent - Sempre Comigo Onde Eu For
Под ветром - Всегда со мной, куда бы я ни шел
Talvez
tu
penses
que
acabou
Может
быть,
ты
думаешь,
что
все
кончено,
Apenas
um
descanso
eu
dou
Я
лишь
даю
отдохнуть
Ao
meu
coração
Своему
сердцу.
Talvez
tu
penses
que
eu
falhei
Может
быть,
ты
думаешь,
что
я
потерпел
неудачу,
Que
um
dia
para
ti
voltarei
Что
однажды
я
вернусь
к
тебе,
Para
te
dizer
Чтобы
сказать
тебе,
Que
tu
serás
para
sempre
o
meu
mar
Что
ты
навсегда
останешься
моим
морем,
E
a
vela
serei
eu
А
я
буду
парусом,
Deslizando
ao
teu
sabor
Скользящим
по
твоей
воле.
Serás
para
sempre
o
meu
luar
Ты
навсегда
останешься
моим
лунным
светом,
E
a
minha
estrela
no
céu
И
моей
звездой
на
небе,
Sempre
comigo
onde
eu
for
Всегда
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
C'est
juste
une
pause
un
répit
Это
всего
лишь
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
забываю,
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit
Открой
свое
тело
ночным
ветрам,
Ferme
les
yeux
Закрой
глаза
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Поднял
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнул
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинул
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Нашел
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
последовал
за
ней
на
мгновение
Talvez
tu
penses
que
eu
mudei
Может
быть,
ты
думаешь,
что
я
изменился,
Mas
não
(Sous
le
vent)
Но
нет
(Под
ветром),
É
sempre
os
beijos
que
te
dei
Это
все
те
же
поцелуи,
что
я
дарил
тебе,
No
teu
coração
В
твоем
сердце.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Поднял
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнул
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинул
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Нашел
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
последовал
за
ней
на
мгновение.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышел
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Поднял
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнул
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинул
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Нашел
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
последовал
за
ней
на
мгновение.
Onde
eu
for
Куда
бы
я
ни
шел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.