Lyrics and translation Tony Carreira feat. André Sardet - O Mesmo de Sempre (feat. André Sardet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mesmo de Sempre (feat. André Sardet)
Всё тот же (feat. André Sardet)
Era
uma
criança
a
sonhar,
perdida
na
beira
Было
мне
мало
лет,
я
мечтал,
потерянный
на
краю
мира,
Tinha
alma
de
sonhador,
queria
ver
o
mundo
С
душой
мечтателя,
хотел
увидеть
весь
мир.
Fez-se
um
homem
sempre
a
lutar,
uma
vida
inteira
Стал
мужчиной,
всегда
борющимся,
всю
жизнь,
Queria
ser
poeta
e
cantor,
e
conseguiu
tudo
Хотел
стать
поэтом
и
певцом,
и
всего
добился.
E
hoje
aqui
estou,
com
o
mesmo
olhar
И
вот
я
здесь,
с
тем
же
взглядом,
Essa
criança
já
não
sou,
mas
sou
lá
no
fundo
Тем
ребенком
уже
не
являюсь,
но
он
всё
ещё
где-то
глубоко
внутри.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же,
No
mesmo
caminho
На
том
же
пути,
De
olhar
inocente
С
невинным
взглядом,
Como
era
em
menino
Как
когда-то
мальчишкой.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же,
Pela
mesma
estrada
По
той
же
дороге,
No
amor,
na
amizade
В
любви,
в
дружбе,
Na
dor,
na
saudade
В
боли,
в
тоске,
Não
mudei
em
nada
Я
совсем
не
изменился.
Hoje
tanto
tempo
passou
desde
a
minha
infância
Сегодня
прошло
столько
времени
с
моего
детства,
E
o
que
por
fora
mudou,
não
mudou
por
dentro
И
то,
что
изменилось
снаружи,
не
изменилось
внутри.
E
hoje
aqui
estou,
com
o
mesmo
olhar
И
вот
я
здесь,
с
тем
же
взглядом,
E
por
ser
ainda
o
que
sou,
a
Deus
agradeço
И
за
то,
что
я
всё
ещё
тот,
кто
я
есть,
благодарю
Бога.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же,
No
mesmo
caminho
На
том
же
пути,
De
olhar
inocente
С
невинным
взглядом,
Como
era
em
menino
Как
когда-то
мальчишкой.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же,
Pela
mesma
estrada
По
той
же
дороге,
No
amor,
na
amizade
В
любви,
в
дружбе,
Na
dor,
na
saudade
В
боли,
в
тоске,
Não
mudei
em
nada
Я
совсем
не
изменился.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же,
No
mesmo
caminho
На
том
же
пути,
De
olhar
inocente
С
невинным
взглядом,
Como
era
em
menino
Как
когда-то
мальчишкой.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же,
Pela
mesma
estrada
По
той
же
дороге,
No
amor,
na
amizade
В
любви,
в
дружбе,
Na
dor,
na
saudade
В
боли,
в
тоске,
Não
mudei
em
nada
Я
совсем
не
изменился.
O
mesmo
de
sempre
Всё
тот
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.