Tony Carreira feat. Calema - Já Já Mé N'Ga - translation of the lyrics into German

Já Já Mé N'Ga - Tony Carreira , Calema translation in German




Já Já Mé N'Ga
Já Já Mé N'Ga
Quando a luz do sol me tocar
Wenn die Sonne mich berührt
sei onde quero estar
Weiß ich gleich, wo ich sein will
E levo dentro do meu peito
Und ich trag in meiner Brust
Metade do céu que eu guardei p'ra te dar
Die Hälfte des Himmels, den ich nur für dich bewahr
Sabes que mexes comigo
Weißt du, dass du mich bewegst
De um jeito que me perco de olhar
So, dass ich mich verlier im Blick allein
Tua pele suave e morena
Deine sanft gebräunte Haut
Reflecte em mim desejos sem mostrar
Spiegelt heimlich mein Verlangen wider
És meu sonho e estrela que conduz
Du bist Traum und Stern, der mich führt
Dás sentido à minha vida, és luz
Gibst meinem Leben Sinn, du bist mein Licht
Corro o mundo para te encontrar
Durch die Welt renn ich, um dich zu find'n
Estar contigo é meu destino
Bei dir sein ist mein Bestimmungspfad
És meu porto, és meu abrigo
Bist mein Hafen, meine Zuflucht stets
a ti, meu amor quero dar
Nur dir, meine Liebe, geb ich mich hin
Quero envelhecer contigo
Will alt werden an deiner Seit
Temos tudo o que é preciso
Wir hab'n alles, was wir brauch'n
Eh, oh, eh
Eh, oh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
Eu pergunto ao destino
Ich frag das Schicksal heute
Por onde tu irás passar
Wo wohl dein Weg verläuft
Peço às pedras do caminho
Ich bitt die Pfadesteine
Onde pises, p'ra se iluminar
Erstrahl'n zu lass'n, wo dein Fuß sie streift
tu sabes meus segredos
Nur du kennst all meine Geheimnis'
Sou um louco, um poeta, um sonhador
Bin Verrückter, Poet, ein Träumerkind
No início uma aventura
Am Anfang war's nur Abenteuer
E que em pouco tempo
Das sich in kurzer Zeit
Se tornou amor
Zum wahren Liebe wand
És meu sonho, estrela que conduz
Du bist Traum und Stern, der mich führt
Dás sentido a minha vida, és luz
Gibst meinem Leben Sinn, du bist mein Licht
Corro o mundo para te encontrar
Durch die Welt renn ich, um dich zu find'n
Estar contigo é meu destino
Bei dir sein ist mein Bestimmungspfad
És meu porto, és meu abrigo
Bist mein Hafen, meine Zuflucht stets
a ti, meu amor quero dar
Nur dir, meine Liebe, geb ich mich hin
Quero envelhecer contigo
Will alt werden an deiner Seit
Temos tudo o que é preciso
Wir hab'n alles, was wir brauch'n
Eh, oh, eh
Eh, oh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh
n'ga lele oh
Eu pergunto ao destino, eh
Ich frag das Schicksal heute, eh
Por onde tu irás passar
Wo wohl dein Weg verläuft
Peço às pedras do caminho
Ich bitt die Pfadesteine
Onde pises, p'ra se iluminar
Erstrahl'n zu lass'n, wo dein Fuß sie streift
Corro o mundo para te encontrar
Durch die Welt renn ich, um dich zu find'n
Estar contigo é meu destino
Bei dir sein ist mein Bestimmungspfad
És meu porto, és meu abrigo
Bist mein Hafen, meine Zuflucht stets
a ti, meu amor quero dar
Nur dir, meine Liebe, geb ich mich hin
Quero envelhecer contigo
Will alt werden an deiner Seit
Temos tudo o que é preciso
Wir hab'n alles, was wir brauch'n
Eh, oh, eh
Eh, oh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh eh, eh
n'ga lele oh eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh, eh, eh
n'ga lele oh
n'ga lele oh





Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Tony Carreira, Deusa Heleno


Attention! Feel free to leave feedback.