Lyrics and translation Tony Carreira feat. David Carreira - Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia Uma Mulher (Et un jour une femme)
Однажды женщина (Et un jour une femme)
Em
tantas
noites
só
com
a
solidão
Столько
ночей
я
провел
в
одиночестве,
Andamos
mão
na
mão
e
nela
me
perdi
Мы
шли
рука
об
руку,
и
я
потерялся
в
тебе.
Hoje
sozinho
no
meu
quarto
Сегодня
один
в
своей
комнате,
Procuro
o
teu
retrato
p'ra
me
lembrar
de
ti
Ищу
твой
портрет,
чтобы
вспомнить
тебя.
O
desespero
eu
conheço
bem
Отчаяние
мне
хорошо
знакомо,
De
procurar
alguém
e
não
ter
ninguém
Искать
кого-то
и
не
найти
никого.
Bati
no
fundo,
senti-me
um
mendigo
Я
упал
на
самое
дно,
чувствовал
себя
нищим,
Em
lágrimas
rendido,
pela
vida
vencido
В
слезах,
побежденный
жизнью.
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Однажды
женщина
одним
лишь
взглядом
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Вернет
к
жизни
того,
кто
больше
не
хочет
жить.
E
num
abraço
forte
salva-te
dessa
morte
И
в
крепких
объятиях
спасет
тебя
от
этой
смерти,
Que
é
sem
amor
viver
Которой
является
жизнь
без
любви.
Um
dia
uma
mulher
faz
o
teu
coração
Однажды
женщина
заставит
твое
сердце,
Com
a
força
de
um
vulcão
em
ti
volte
a
bater
С
силой
вулкана,
снова
биться
в
твоей
груди.
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Покажет
тебе,
сама
не
зная,
какой
силой
может
обладать
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
женщины.
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
женщины.
Será
que
alguém
fala
ao
teu
ouvido?
Говорит
ли
кто-нибудь
тебе
на
ухо?
Mas
como
eu
duvido
que
alguém
te
faça
sorrir
Но
я
сомневаюсь,
что
кто-то
сможет
заставить
тебя
улыбнуться.
Bati
no
fundo,
senti-me
um
mendigo
Я
упал
на
самое
дно,
чувствовал
себя
нищим,
Em
lágrimas
rendido,
pela
vida
vencido
В
слезах,
побежденный
жизнью.
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Однажды
женщина
одним
лишь
взглядом
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Вернет
к
жизни
того,
кто
больше
не
хочет
жить.
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Покажет
тебе,
сама
не
зная,
какой
силой
может
обладать
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
женщины.
O
amor
de
uma
mulher
Любовь
женщины.
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Однажды
женщина
одним
лишь
взглядом
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Вернет
к
жизни
того,
кто
больше
не
хочет
жить.
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Покажет
тебе,
сама
не
зная,
какой
силой
может
обладать
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
женщины
(любовь,
любовь,
любовь)
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
женщины
(любовь,
любовь,
любовь)
Um
dia
uma
mulher
com
um
simples
olhar
Однажды
женщина
одним
лишь
взглядом
À
vida
faz
voltar
quem
já
não
quer
viver
Вернет
к
жизни
того,
кто
больше
не
хочет
жить.
Mostra-te
sem
saber
que
força
pode
ter
Покажет
тебе,
сама
не
зная,
какой
силой
может
обладать
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
женщины
(любовь,
любовь,
любовь)
O
amor
de
uma
mulher
(o
amor,
o
amor,
o
amor)
Любовь
женщины
(любовь,
любовь,
любовь)
O
amor,
o
amor,
o
amor
Любовь,
любовь,
любовь
O
amor,
o
amor,
o
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.