Lyrics and translation Tony Carreira feat. Lisa Angell - L'oiseau et L'enfant (Uma Criança)
Uma
criança
com
brilho
nos
olhos
Ума
крианса
ком
брильо
нос
ольос
Olha
pr'ao
ceu
e
sonha
voar
Ольга
пр'АО
се
е
Сонха
Воар
P'ra
ver
do
ceu
como
ela
é
no
mundo
П'РА
Вер
ду
се
Комо
Эла
- но-Мундо
E
ver
bem
alto
o
azul
do
mar
E
ver
bem
alto
o
azul
do
mar
Oh
le
bateau
dansant
sur
les
vagues
О,
лодка,
танцующая
на
волнах
Ivre
de
vie,
d'amour
et
de
vent
Опьяненный
жизнью,
любовью
и
ветром
Belle
la
chanson
naissante
des
vagues
Красивая
зарождающаяся
песня
волн
Abandonnée
au
sable
blanc
Брошенная
на
белый
песок
Blanc
l'innocent,
le
sang
du
poète
Белый
невинный,
кровь
поэта
Qui
en
chantant
invente
l'amour
Кто
во
время
пения
изобретает
любовь
Pour
que
la
vie
s'habille
de
fête
Чтобы
жизнь
стала
праздничной
Et
que
la
nuit
se
change
en
jour
И
пусть
ночь
сменится
днем
Jour
d'une
vie
ou
l'aube
se
lève
День
в
жизни
или
рассвет
Pour
éveiller
la
ville
aux
yeux
lourds
Чтобы
пробудить
город
с
тяжелыми
глазами
Pour
les
matins
éfeuillants
les
rêves
Для
самых
приятных
утренних
снов
Pour
nous
donner
ce
monde
amour
Чтобы
дать
нам
этот
мир
любви
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Любовь-это
ты,
любовь-это
я
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я.
Moi
je
ne
suis
qu'une
fille
de
l'ombre
Я
всего
лишь
девушка
из
тени.
Qui
voit
briller
l'étoile
du
soir
Кто
видит,
как
сияет
вечерняя
звезда
Toi
mon
étoile
qui
tire
sur
ma
ronde
Ты
моя
звезда,
которая
стреляет
в
мою
круглую
Viens
allumer
mon
soleil
noir
Приди
и
зажги
мое
черное
солнце
Toi
la
misère,
les
hommes
et
la
guerre
Ты-нищета,
люди
и
война.
Qui
croient
tenir
les
rennes
du
temps
Которые
верят,
что
держат
оленей
времени
Pays
d'amour
n'a
pas
de
frontières
Страна
любви
не
имеет
границ
Pour
ceux
qui
ont
un
cœur
d'enfant
Для
тех,
у
кого
есть
детское
сердце
Comme
un
enfant
aux
yeux
de
lumière
Как
ребенок
со
светлыми
глазами
Qui
voit
passer
au
loin
les
oiseaux
Кто
видит
пролетающих
вдали
птиц
Comme
l'oiseau
bleu
survolant
la
terre
Как
Синяя
птица,
летящая
над
землей
Nous
trouveront
ce
monde
amour
Мы
найдем
этот
мир
любви
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Любовь-это
ты,
любовь-это
я
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я
любовь-это
ты,
любовь-это
я
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
L'amour
c'est
toi,
l'amour
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я
любовь-это
ты,
любовь-это
я
L'oiseau
c'est
toi,
l'enfant
c'est
moi
Птица-это
ты,
ребенок-это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-paul Cara, Joe Gracy
Attention! Feel free to leave feedback.