Lyrics and translation Tony Carreira - En Chantant (A Cantar)
Quando
eu
era
pequenino
Когда
я
был
маленьким
Ia
p'ra
escola
sozinho
a
cantar
Ia
p'ra
школы
в
одиночку
петь
E
muito
anos
depois
И
много
лет
спустя
Apagava
qualquer
dor
a
cantar
Не
будет
никакой
боли
петь
Pode
estar
chuva
a
cair
Может
быть
дождя
Mas
o
mundo
é
mais
feliz
a
cantar
Но
мир-это
еще
повезло,
петь
Vencemos
desilusões,
até
mágoas
e
traições
Мы
победили
разочарования,
даже
обиды
и
предательства
A
vida
tem
mais
cor
Жизнь
имеет
больше
цвета
E
tudo
é
bem
melhor
И
все
это
лучше
La
première
fille
de
ma
vie
La
première
fille
de
ma
vie
Dans
la
rue
je
l'ai
suivie
en
chantant
Dans
la
rue
je
l'ai
suivie
en
chantant
Quand
elle
s'est
déshabillée
Quand
elle
s'est
déshabillée
J'ai
joué
le
vieil
habitué
en
chantant
J'ai
жуэ
le
vieil
завсегдатай
en
chantant
J'étais
si
content
de
moi
J'étais
si
content
de
moi
Que
j'ai
fait
l'amour
dix
fois
en
chantant
J'ai
fait
l'amour
dix
fois
en
chantant
Mais
je
n'peux
pas
m'expliquer
Более
je
n'peux
pas
m'expliquer
Qu'au
matin
elle
m'ait
quitté,
enchantée
Qu'au
matin
elle
m'ait
quitté,
enchantée
L'amour
c'est
plus
marrant
L'amour
c'est
plus
marrant
C'est
moins
désespérant
C'est
moins
désespérant
Quase
tudo
um
homem
faz
Почти
все,
что
человек
делает
Seja
na
guerra
ou
na
paz,
a
cantar
Будь
то
в
войне
или
в
мирной
жизни,
петь
Com
uma
flor
em
vez
de
espada
С
цветком
вместо
меча
Também
ganhamos
batalhas,
a
cantar
Также
выиграли
бои,
петь
E
com
os
olhos
no
céu
И
с
глазами
в
небо
Todos
falamos
com
Deus
a
cantar
Все
мы
говорим
с
Богом
спеть
Conquistamos
corações,
fazemos
revoluções
Покоряем
сердца,
делаем
витки
O
mundo
tem
mais
cor
В
мире
насчитывается
более
цвета
E
tudo
é
bem
melhor
И
все
это
лучше
Puisqu'il
faut
mourir
enfin
Puisqu'il
faut
mourir
enfin
Que
ce
soit
côté
jardin
en
chantant
Ce
soit
côté
jardin
en
chantant
Si
ma
femme
a
de
la
peine
Si
ma
femme
a
de
la
peine
Que
mes
enfants
la
soutiennent
en
chantant
Что
mes
enfants
la
soutiennent
en
chantant
Quand
j'irai
revoir
mon
père
Quand
j'irai
revoir
mon
père
Qui
m'attend
les
bras
ouverts
en
chantant
Qui
m'attend
les
bras
ouverts
en
chantant
J'aimerais
que
sur
la
terre
J'aimerais,
sur
la
terre
Tous
mes
vrais
copains
m'enterrent
en
chantant
Tous
mes
vrais
copains
m'enterrent
en
chantant
La
mort
c'est
plus
marrant
La
mort
c'est
plus
marrant
C'est
moins
désespérant
C'est
moins
désespérant
Quando
eu
era
pequenino
Когда
я
был
маленьким
Ia
p'ra
escola
sozinho
a
cantar
Ia
p'ra
школы
в
одиночку
петь
Et
bien
des
années
plus
tard
Et
bien
des
années
plus
диджей
tard
Je
chassais
mes
idées
noires
en
chantant
Je
chassais
mes
idées
noires
en
chantant
Pode
estar
chuva
a
cair
Может
быть
дождя
Mas
o
mundo
é
mais
feliz
a
cantar
Но
мир-это
еще
повезло,
петь
Et
c'est
tellement
plus
mignon
Et
c'est
tellement
plus
mignon
De
se
faire
traiter
de
con
en
chanson
Если
faire
traiter
de
con
en
шансон
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Cutugno Salvatore, Sardou Michel Charles
Attention! Feel free to leave feedback.