Tony Carreira - Sous Le Vent (Sempre Comigo Onde Eu For) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Carreira - Sous Le Vent (Sempre Comigo Onde Eu For)




Sous Le Vent (Sempre Comigo Onde Eu For)
Под ветром (Всегда со мной, куда бы я ни шел)
Talvez tu penses que acabou, mas não
Возможно, ты думаешь, что всё кончено, но нет,
Apenas um descanso eu dou ao meu coração
Я лишь даю отдохнуть своему сердцу.
Talvez tu penses que eu falhei, vais ver
Возможно, ты думаешь, что я потерпел неудачу, но ты увидишь,
Que um dia p′ra ti voltarei para te dizer
Что однажды я вернусь к тебе, чтобы сказать,
Que tu serás p'ra sempre o meu mar
Что ты навсегда останешься моим морем,
E a vela serei eu deslizando ao teu sabor
А я буду парусом, скользящим по твоей воле.
Serás para sempre o meu luar
Ты навсегда останешься моим лунным светом,
Minha estrela no céu sempre comigo onde eu for
Моей звездой на небе, всегда со мной, куда бы я ни шел.
(Sous le vent)
(Под ветром)
Et si tu crois que c′est fini, jamais
И если ты думаешь, что это конец, то нет,
C'est juste une pause, un répit après les dangers
Это всего лишь пауза, передышка после опасностей.
Et si tu crois que je t'oublie, écoute
И если ты думаешь, что я тебя забываю, послушай,
Ouvre ton corps aux vents de la nuit, ferme les yeux
Открой свое тело ночным ветрам, закрой глаза
Et fais comme si j′avais pris la mer
И представь, будто я вышел в море,
J′ai sorti la grand-voile et j'ai glissé sous le vent
Поднял главный парус и скольжу под ветром.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J′ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
Я нашел свою звезду и на мгновение последовал за ней.
(Sous le vent)
(Под ветром)
Talvez tu penses que eu mudei, mas não (sous le vent)
Возможно, ты думаешь, что я изменился, но нет (под ветром),
É sempre os beijos que eu te dei no teu coração
Это всё те же поцелуи, что я дарил твоему сердцу.
Fais comme si j′avais pris la mer
Представь, будто я вышел в море,
J'ai sorti la grand-voile et j′ai glissé sous le vent
Поднял главный парус и скольжу под ветром.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J'ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
Я нашел свою звезду и на мгновение последовал за ней.
Fais comme si j′avais pris la mer
Представь, будто я вышел в море,
J′ai sorti la grand-voile et j'ai glissé sous le vent
Поднял главный парус и скольжу под ветром.
Fais comme si je quittais la terre
Представь, будто я покидаю землю,
J′ai trouvé mon étoile, je l'ai suivie un instant
Я нашел свою звезду и на мгновение последовал за ней.
Onde eu for
Куда бы я ни шел.
Sous le vent
Под ветром.





Writer(s): Jacques Veneruso


Attention! Feel free to leave feedback.