Lyrics and translation Tony Carreira - Abertura de Concerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abertura de Concerto
Открытие концерта
Não,
as
mãos
não
'tão
bem
Нет,
руки
ещё
не
совсем
готовы
Eu
tô
aqui
para
ensaiar,
né?
Я
же
здесь,
чтобы
репетировать,
да?
Então
vamo'
outra
vez
Так
что
давай
ещё
раз
Com
a
minha
guitarra
percorri
Со
своей
гитарой
я
исколесил
O
mundo
e
com
ela
conheci
Весь
мир
и
с
ней
я
познал
Coisas
tão
bonitas
mundo
além
Столько
прекрасного,
за
пределами
этого
мира
Que
a
vida
tem
Который
дарит
нам
жизнь
Que
bonecas
lindas
namorei
С
какими
красивыми
куколками
я
встречался
Por
certas
eu
confesso
que
chorei
По
некоторым,
признаюсь,
я
плакал
Mas
ficar
muito,
nunca
foi
p'ra
mim
Но
надолго
задерживаться
— это
не
для
меня
Eu
sou
assim
Я
такой,
какой
есть
Adeus
(amor
eu
tenho
o
mundo
à
minha
espera)
Прощай,
любовь
моя
(меня
ждёт
целый
мир)
E
a
primavera
pode
acabar
И
весна
может
закончиться
Adeus
amor
eu
ando
à
roda
com
o
mundo
Прощай,
любовь
моя,
я
странствую
по
миру
Sou
vagabundo
(não
vou
parar)
Я
бродяга
(и
не
остановлюсь)
Então,
em
1794
era
assim
Итак,
в
1794
году
было
так
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Tu
cantaste
o
negro
destino
Ты
пел
о
чёрной
судьбе
Nessa
voz
tanto
coração
В
этом
голосе
столько
сердца
Encantaste
meu
amigo
Dino
Ты
очаровал,
мой
друг
Дино
Tanto
amor
em
cada
refrão
Столько
любви
в
каждом
припеве
Não
me
esqueço
dessa
tua
Helena
Я
не
забываю
твою
Елену
E
do
homem
vestido
de
branco
И
мужчину,
одетого
в
белое
Melodias
sempre
tão
amenas
Мелодии
всегда
такие
нежные
Coisas
simples
que
de
nós
diziam
tanto
Простые
вещи,
которые
так
много
для
нас
значили
Lá
em
cima!
Там,
наверху!
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
E
agora
com
as
mãozinhas
a
acompanhar!
А
теперь
ручками
подыграем!
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Agora
essas
mãozinhas
aí
А
теперь
эти
ручки
Sabem
que
eu
tenho
aquela
tara
das
mãozinhas
Знаете,
у
меня
эта
слабость
к
ручкам
Quero
ver
essas
mãozinhas
aí
bem
alto
Хочу
видеть
эти
ручки
высоко
поднятыми
Eu
cresci
a
sonhar
Я
рос,
мечтая
E
em
qualquer
sonho
meu
И
в
каждом
моём
сне
Eu
me
via
(a
cantar)
Я
видел
себя
(поющим)
Não
via
nada
mais,
só
a
música
e
eu
Я
не
видел
ничего
больше,
только
музыку
и
себя
Na
guitarra
encontrei
В
гитаре
я
нашёл
A
razão
de
viver
Смысл
жизни
E
as
canções
que
inventei
И
песни,
которые
я
сочинял
Os
cantores
que
imitei
Певцы,
которых
я
имитировал
Tudo
isso
me
levou
a
ser
Всё
это
привело
меня
к
тому,
чтобы
стать
Um
poeta,
um
cantor
de
(cantigas
de
amor
e
de
sonhos)
Поэтом,
певцом
(песен
о
любви
и
мечтах)
Vagabundo
feliz
com
um
brilho
sem
fim
nos
(seus
olhos)
Счастливым
бродягой
с
бесконечным
блеском
в
(глазах)
Tudo
aquilo
que
sou,
um
menino
sonhou
Всё,
что
я
есть,
— это
мечта
маленького
мальчика
E
hoje
eu
(vivo)
vivo
a
vida
que
eu
sempre
quis
И
сегодня
я
(живу)
живу
той
жизнью,
которую
всегда
хотел
A
vida
que
eu
escolhi
Жизнью,
которую
я
выбрал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.