Lyrics and translation Tony Carreira - Ainda penso em ti
Tu
foste
o
caso
mais
bonito
que
eu
vivi
Ваш
случай
более
красивый,
чем
я
жил
Foste
o
pecado
mais
divino
que
eu
já
fiz
Это
самый
божественный
грех,
который
ЕС
já
fiz
E
que
eu
fazia
outra
vez
só
por
amor
И
что
я
в
другой
раз
только
из-за
любви
Tu
foste
aquela
que
mesmo
depois
do
adeus
Вы
знаете,
что
такое
адеус
Ainda
me
deixa
entre
o
inferno
e
o
céu
В
конце
концов,
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Como
jamais
outra
mulher
me
deixou
Как
jamais
outra
mulher
me
deixou
Por
isso
penso
em
ti,
ainda
penso
em
ti
По
иссо
я
думал
о
тебе,
айнда
думал
о
тебе.
Em
cada
noite,
cada
amanhecer
Они
каждый
noite,
каждый
amanhear
Estás
em
mim,
mesmo
sem
estás
aqui
Ты
ЭМ
мим,
то
же
самое
сем
ты
здесь.
Ainda
és
dona
de
todo
o
meu
ser
- Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Penso
em
ti,
ainda
penso
em
ti
Я
думал,
что
ты,
айнда
думал,
что
ты.
Em
cada
passo
dos
passos
que
eu
dou
Они
каждый
passo
два
passos,
что
eu
dou
Estás
em
mim,
mesmo
sem
estás
aqui
Ты
ЭМ
мим,
то
же
самое
сем
ты
здесь.
A
tua
chama
nunca
se
apagou
Туа
чама
никогда
не
гаснет.
Tu
foste
a
história
mais
bonita
em
meu
viver
Твоя
история
самая
красивая
в
моей
жизни.
Foste
o
poema
que
eu
mais
gostei
de
escrever
Это
стихотворение,
которое
я
больше
всего
люблю.
E
que
eu
escrevia
por
amor
mais
uma
vez
И
что
я
жалею
о
любви
больше
всего
раз
Tu
foste
aquela
que
desde
que
me
deixou
Твой
фосте
ахела,
что
с
тех
пор,
как
я
deixou
Ainda
me
deixa
prisioneiro
ao
teu
sabor
Я
хочу,
чтобы
ты
был
пленником
своего
вкуса.
E
faz
de
mim
o
que
nunca
ninguém
fez
И
лицо
мим
или
никогда
не
было
Por
isso
penso
em
ti,
ainda
penso
em
ti
По
иссо
я
думал
о
тебе,
айнда
думал
о
тебе.
Em
cada
noite,
cada
amanhecer
Они
каждый
noite,
каждый
amanhear
Estás
em
mim,
mesmo
sem
estás
aqui
Ты
ЭМ
мим,
то
же
самое
сем
ты
здесь.
Ainda
és
dona
de
todo
o
meu
ser
- Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Penso
em
ti,
ainda
penso
em
ti
Я
думал,
что
ты,
айнда
думал,
что
ты.
Em
cada
passo
dos
passos
que
eu
dou
Они
каждый
passo
два
passos,
что
eu
dou
Estás
em
mim,
mesmo
sem
estás
aqui
Ты
ЭМ
мим,
то
же
самое
сем
ты
здесь.
A
tua
chama
nunca
se
apagou
Туа
чама
никогда
не
гаснет.
E
se
nunca
mais
te
poder
ter
И
я
никогда
не
смогу
Тер
Na
minha
memória
vais
ficar
На
Минха
Мемория
вы
будете
фикар
Como
um
grande
amor
que
por
mim
passou
Как
um
большой
любовь,
что
по
mim
passou
E
o
tempo
não
quer
levar
И
время
не
хочет
поднимать
Por
isso
penso
em
ti,
ainda
penso
em
ti
По
иссо
я
думал
о
тебе,
айнда
думал
о
тебе.
Em
cada
noite,
cada
amanhecer
Они
каждый
noite,
каждый
amanhear
Estás
em
mim,
mesmo
sem
estás
aqui
Ты
ЭМ
мим,
то
же
самое
сем
ты
здесь.
Ainda
és
dona
de
todo
o
meu
ser
- Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Penso
em
ti,
ainda
penso
em
ti
Я
думал,
что
ты,
айнда
думал,
что
ты.
Em
cada
passo
dos
passos
que
eu
dou
Они
каждый
passo
два
passos,
что
eu
dou
Estás
em
mim,
mesmo
sem
estás
aqui
Ты
ЭМ
мим,
то
же
самое
сем
ты
здесь.
A
tua
chama
nunca
se
apagou
Туа
чама
никогда
не
гаснет.
Por
isso
penso
em
ti
По
isso
penso
em
IT
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.