Lyrics and translation Tony Carreira - Amor a Três
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Três
Любовь на троих
Mais
uma
noite
que
passa
Ещё
одна
ночь
проходит,
E
eu
não
decido
ou
assumo
А
я
всё
не
решаюсь,
не
признаюсь,
Ficar
de
vez
nesta
casa
Остаться
навсегда
в
этом
доме,
Ou
nessa
onde,
às
vezes,
durmo
Или
в
том,
где
я
иногда
ночую.
Ter
só
o
amor
de
sempre
Иметь
лишь
одну
любовь,
как
всегда,
Deixar
o
que
é
proibido
Оставить
то,
что
запретно,
Já
tentei,
mas
simplesmente
Я
пытался,
но
просто
Não
sei
se
quero
ou
consigo
Не
знаю,
хочу
ли
я
этого
или
могу.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Viver
apenas
uma
e
outra
deixar
Жить
лишь
одной,
а
другую
оставить.
Pois
gosto
da
paixão
que
uma
delas
tem
Ведь
мне
нравится
страсть,
которая
есть
у
одной,
E
adoro
o
amor
que
a
outra
também
me
dá
И
обожаю
любовь,
которую
другая
мне
дарит.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Se
vou
viver
só
uma
alguma
vez
Буду
ли
я
жить
когда-нибудь
только
одной.
Peço
perdão
às
duas
e
a
Deus
também
Прошу
прощения
у
обеих
и
у
Бога
тоже
Por
não
querer
acabar
este
amor
a
três
За
то,
что
не
хочу
заканчивать
эту
любовь
на
троих.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю.
Sei
que
só
há
uma
maneira
Я
знаю,
что
есть
только
один
путь,
Que
é
ser
de
uma
só
mulher
Быть
с
одной-единственной
женщиной.
Mas
por
mais
que
a
razão
queira
Но
как
бы
разум
ни
хотел,
O
meu
coração
não
quer
Моё
сердце
не
хочет.
Resta-me,
então,
uma
saída
Остаётся
мне,
тогда,
один
выход,
Que
é
fazer
o
que
ele
diz
Делать
то,
что
оно
велит.
Deixar
que
o
tempo
decida
Пусть
время
решит,
E
até
lá
ser
feliz
А
до
тех
пор
быть
счастливым.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Viver
apenas
uma
e
outra
deixar
Жить
лишь
одной,
а
другую
оставить.
Pois,
gosto
da
paixão
que
uma
delas
tem
Ведь
мне
нравится
страсть,
которая
есть
у
одной,
E
adoro
o
amor
que
a
outra
também
me
dá
И
обожаю
любовь,
которую
другая
мне
дарит.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Se
vou
viver
só
uma
alguma
vez
Буду
ли
я
жить
когда-нибудь
только
одной.
Peço
perdão
às
duas
e
a
Deus
também
Прошу
прощения
у
обеих
и
у
Бога
тоже
Por
não
querer
acabar
este
amor
a
três
За
то,
что
не
хочу
заканчивать
эту
любовь
на
троих.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei...
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю...
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Viver
apenas
uma
e
outra
deixar
Жить
лишь
одной,
а
другую
оставить.
Pois,
gosto
da
paixão
que
uma
delas
tem
Ведь
мне
нравится
страсть,
которая
есть
у
одной,
E
adoro
o
amor
que
a
outra
também
me
dá
И
обожаю
любовь,
которую
другая
мне
дарит.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Se
vou
viver
só
uma
alguma
vez
Буду
ли
я
жить
когда-нибудь
только
одной.
Peço
perdão
às
duas
e
a
Deus
também
Прошу
прощения
у
обеих
и
у
Бога
тоже
Por
não
querer
acabar
este
amor
a
três
За
то,
что
не
хочу
заканчивать
эту
любовь
на
троих.
Estou
entre
duas
vidas
e
já
não
sei
Я
между
двух
жизней
и
уже
не
знаю,
Viver
apenas
uma
e
outra
deixar
Жить
лишь
одной,
а
другую
оставить.
Pois,
gosto
da
paixão
que
uma
delas
tem
Ведь
мне
нравится
страсть,
которая
есть
у
одной,
E
adoro
o
amor
que
a
outra
também
me
dá
И
обожаю
любовь,
которую
другая
мне
дарит.
Estou
entre
duas
vidas...
Я
между
двух
жизней...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Galan, Joaquim Galan, Lucia Galan
Attention! Feel free to leave feedback.