Lyrics and translation Tony Carreira - Cada história tem dois lados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada história tem dois lados
У каждой истории две стороны
Tantas
vezes
me
disseste
p'ra
eu
viver
depois
de
ti
Сколько
раз
ты
говорила
мне
жить
дальше
без
тебя,
Tantas
vezes
me
pediste
p'ra
te
esquecer,
pensar
em
mim
Сколько
раз
ты
просила
меня
забыть
тебя,
думать
о
себе.
E
eu
segui
tuas
palavras,
tentei
amar
e
ser
feliz
И
я
следовал
твоим
словам,
пытался
любить
и
быть
счастливым,
Só
que
não
valeu
de
nada,
pois
o
meu
coração
não
quis
Только
все
это
было
напрасно,
потому
что
мое
сердце
не
хотело.
Hoje
quando
nos
cruzamos
e
tu
perguntas
o
porquê
Сегодня,
когда
мы
встретились,
и
ты
спросила
почему,
Eu
ao
fim
de
tantos
anos,
esperar
por
ti,
não
ter
ninguém
Я,
после
стольких
лет,
ждавший
тебя,
без
никого,
Em
silêncio
eu
te
respondo
sem
ter
coragem
p'ra
dizer
Молча
тебе
отвечаю,
не
имея
смелости
сказать,
Que
na
solidão
me
escondo
p'ra
que
não
venhas
a
saber
Что
в
одиночестве
скрываюсь,
чтобы
ты
не
узнала,
Que
por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
Что
любя
тебя,
любя
тебя,
я
стал
таким.
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
Живу,
вспоминая
тебя
и
забывая
себя.
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
Любя
тебя,
любя
тебя,
и
не
имея
тебя
рядом,
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
Я
умер,
пытаясь
забыть,
и
не
вернулся
к
жизни.
E
se
outra
vez
nos
cruzarmos,
talvez
entendas
bem
melhor
И
если
мы
снова
встретимся,
возможно,
ты
поймешь
гораздо
лучше,
Que
cada
história
tem
dois
lados
e
o
meu
lado
é
bem
pior
Что
у
каждой
истории
две
стороны,
и
моя
сторона
гораздо
хуже.
E
se
em
silêncio
eu
te
respondo,
sem
ter
coragem
p'ra
dizer
И
если
я
молча
тебе
отвечаю,
не
имея
смелости
сказать,
É
p'ra
esta
dor
que
escondo,
tu
nunca
venhas
a
saber
То
это
для
того,
чтобы
эту
боль
скрыть,
чтобы
ты
никогда
не
узнала,
Que
por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
Что
любя
тебя,
любя
тебя,
я
стал
таким.
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
Живу,
вспоминая
тебя
и
забывая
себя.
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
Любя
тебя,
любя
тебя,
и
не
имея
тебя
рядом,
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
Я
умер,
пытаясь
забыть,
и
не
вернулся
к
жизни.
E
posso
morrer
pouco
a
pouco
И
я
могу
умирать
понемногу,
No
meu
quarto
dar
em
louco
В
своей
комнате
сходить
с
ума,
Mas
não
vou
deixar
ninguém
entrar
Но
я
не
позволю
никому
войти.
Por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
Любя
тебя,
любя
тебя,
я
стал
таким.
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
Живу,
вспоминая
тебя
и
забывая
себя.
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
Любя
тебя,
любя
тебя,
и
не
имея
тебя
рядом,
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
Я
умер,
пытаясь
забыть,
и
не
вернулся
к
жизни.
Por
te
amar,
por
te
amar
eu
estou
assim
Любя
тебя,
любя
тебя,
я
стал
таким.
Vivo
a
lembrar-me
de
ti
e
a
esquecer-me
de
mim
Живу,
вспоминая
тебя
и
забывая
себя.
Por
te
amar,
por
te
amar
e
não
te
ter
Любя
тебя,
любя
тебя,
и
не
имея
тебя
рядом,
Morri
tentando
esquecer
e
não
voltei
a
viver
Я
умер,
пытаясь
забыть,
и
не
вернулся
к
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.