Tony Carreira - Dois Corações Sozinhos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tony Carreira - Dois Corações Sozinhos




Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Она была одна только стакан, как его пара
Eu também estava e por ironia com o mesmo olhar
Я тоже был один и, по иронии, с той же выглядеть
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Смотреть, кто страдает от этих антипатии, что любовь есть
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Если не заслуживает, что еще хуже потерять кого-то
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Я подошел к ней и хотел бы знать, какой болью
Uma mulher tão linda ai não devia sofrer de amor
Женщина так прекрасна, ai не должен страдать от любви
E por cumplicidade ou então quem sabe por algo mais
И за соучастие или кто-то, кто знает что-то более
Mandei vir outro copo que os desgostos eram iguais
Отправил прийти еще одну чашку уже, что все страдания были одинаковы
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два сердца в покое боль не вступил
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два сердца потеряны без того, никто не
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной только любовью, и все изменилось
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, начал плохо и все закончилось хорошо
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два сердца в покое боль не вступил
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два сердца потеряны без того, никто не
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной только любовью, и все изменилось
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, начал плохо и все закончилось хорошо
Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Она была одна только стакан, как его пара
Eu também estava e por ironia com o mesmo olhar
Я тоже был один и, по иронии, с той же выглядеть
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Смотреть, кто страдает от этих антипатии, что любовь есть
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Если не заслуживает, что еще хуже потерять кого-то
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Я подошел к ней и хотел бы знать, какой болью
Uma mulher tão linda, ai não devia sofrer de amor
Женщина прекрасна, ai не должен страдать от любви
E por cumplicidade ou até quem sabe por algo mais
И за соучастие или даже, кто знает что-то более
Mandei vir outro copo que os desgostos eram iguais (e agora quero ouvir!)
Отправил прийти еще одну чашку уже, что все страдания были одинаковы сейчас хочу услышать!)
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два сердца в покое боль не вступил
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два сердца потеряны без того, никто не
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной только любовью, и все изменилось
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, начал плохо и все закончилось хорошо
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два сердца в покое боль не вступил
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два сердца потеряны без того, никто не
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной только любовью, и все изменилось
E entre nós, começou mal e acabou bem, oh!
И между нами, начал плохо и все закончилось хорошо-о-о!
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два сердца в покое боль не вступил
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два сердца потеряны без того, никто не
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной только любовью, и все изменилось
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, начал плохо и все закончилось хорошо
Dois corações sozinhos a dor juntou
Два сердца в покое боль не вступил
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Два сердца потеряны без того, никто не
Bastou um carinho e tudo mudou
Хватило одной только любовью, и все изменилось
E entre nós, começou mal e acabou bem
И между нами, начал плохо и все закончилось хорошо





Writer(s): Ricardo Januario Silva


Attention! Feel free to leave feedback.