Lyrics and translation Tony Carreira - Eras Tu (a Metade de Mim) - Live
Vá,
a
ver
se
ainda
se
lembram
desta
canção
Перейдите,
чтобы
увидеть,
если
вы
все
еще
помнят,
этой
песни
Depois
de
te
encontrar
nesse
acaso
qualquer
После
того,
как
тебя
найти
в
этом
любой
случайный
E
depois
de
te
olhar
mais
com
olhos
de
ver
И
после
того,
как
вы
выглядеть
более
с
глазами
увидеть
Arrependi-me
mais
que
nunca
do
que,
outrora,
eu
te
fiz
Сейчас
мне,
как
никогда,
некогда,
я
сделал
тебя
Quando
eras
a
mulher
que
morria
por
mim
Когда
ты
был
женщина,
которая
умерла
за
меня
E
eu
nem
quis
saber,
simplesmente
parti
И
я
даже
не
хотел
знать,
просто
parti
Depois
de
tantos
erros
loucos,
só
agora
é
que
vi
После
стольких
ошибок,
сумасшедшие,
только
сейчас,
что
видел
Que
eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu
Был
ты,
половину
меня
ты
эпох
Eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu
Эпох
а
ты
половина
меня
ты
эпох
Estive
tão
perto
do
que
eu
mais
queria
ter
Я
был
так
близко,
что
я
хотел
иметь
Mas
como
pude
ser
tão
cego
e
não
ver?
Но
как
я
мог
быть
таким
слепым
и
не
видеть?
(Que
eras
tu)
eras
tu,
eras
tu,
eras
tu
(Был
ты)
веков,
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты
Depois
de
me
cruzar
contigo
dessa
vez
После
того,
как
я
крест
с
тобою
и
в
этот
раз
Ver
outro
em
meu
lugar,
melhor
partir,
talvez
Видеть
другого
на
мое
место,
лучший
из,
может
быть,
Arrependi-me
mais
que
nunca
não
ter
ficado
aí
Сейчас
мне,
как
никогда
не
остаться
там
Quando
eras
a
mulher
que
vivia
por
mim
Когда
ты
был
женщиной,
которая
жила
за
меня
E
eu
só
fiz
sofrer
entre
o
não
e
o
sim
И
я
сделал
это
только
страдать,
между
нет
и
да
Depois
de
te
perder
agora
é
que
o
peito
me
diz
После
того,
как
потерять
тебя
сейчас,
что
грудь
мне
говорит
Quero
ouvir
aí
Хочу
услышать
там
(Que
eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu)
(Был
ты,
половину
меня
эпох
ту)
Eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu
(e
agora
a
valer)
Эпох
а
ты
половина
меня,
эпох
и
ты
(и
сейчас
стоит)
Estive
tão
perto
do
que
eu
mais
queria
ter
Я
был
так
близко,
что
я
хотел
иметь
Mas
como
(pude
ser
tão
cego
e
não
ver)
Но
как
(как
я
мог
быть
таким
слепым
и
не
видеть)
(Que
eras
tu)
eras
tu,
eras
tu,
eras
tu
(Был
ты)
веков,
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты
Gostei
de
te
encontrar
e
ver
que
eras
feliz
Любил
тебя
найти
и
посмотреть,
был
счастлив
E
que
fizeste
o
lar
que
eu
um
dia
não
quis
И
что
ты
дома,
что
я
в
один
прекрасный
день
не
захотел
No
fundo
tu
mereces
tudo
o
que
a
vida
te
deu
На
дне
ты
поэтому
все,
что
жизнь
тебе
дал
Só
espero
não
voltar
a
encontrar-te
outra
vez
Только
я
надеюсь,
что
не
вернуться,
чтобы
найти
тебя
снова
Não
é
por
não
gostar,
tu
sabes
bem
porquê
Не
это
не
нравится,
ты
знаешь,
ну,
почему
É
só
porque
me
dói
outro
ter
o
que
podia
ser
meu
Это
только
потому,
что
мне
больно
другим
получить
то,
что
мог
бы
быть
моим
Quero
ouvir,
vocês!
Я
хочу
услышать,
вы,
ребята!
Que
eras
tu,
a
metade
(de
mim
eras
tu)
Был
ты,
половина
(у
меня,
эпох
и
ты)
Eras
tu,
a
metade
de
mim
eras
tu
Эпох
а
ты
половина
меня
ты
эпох
Estive
tão
perto
do
que
eu
mais
queria
ter
Я
был
так
близко,
что
я
хотел
иметь
Mas
como
(pude
ser
tão
cego
e
não
ver)
Но
как
(как
я
мог
быть
таким
слепым
и
не
видеть)
(Que
eras
tu)
eras
tu,
eras
tu,
eras
tu
(Был
ты)
веков,
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты
Eras
tu,
eras
tu,
eras
tu,
eras
tu
Веков,
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты
Eras
tu,
eras
tu,
eras
tu,
eras
tu
Веков,
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты
Eras
tu
(eras
tu,
eras
tu,
eras
tu)
Времена,
ты
эпох
ты,
ты
был
ты,
ты
был
ты)
(Eras
tu)
eras
tu
(Эпох
ты)
ты
эпох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Tony Carreira
Attention! Feel free to leave feedback.